Tag: french

French vocabulary list – Time

French vocabulary: time

– COMPLETE FRENCH VOCABULARY LIST –

Want to learn the French language? Here’s a complete French vocabulary list about time. Increase your French vocabulary fast and efficiently with this useful words list!

_

ENGLISH FRENCH
TIME LE TEMPS
a century un siècle
a date une date
a day un jour, une journée
a deadline une date limite
a decade une décennie
a diary un agenda
a fiscal year un exercice financier / une année fiscale
a fortnight une quinzaine
a gap year une année sabbatique
a holiday un jour de congé
a lapse of time un laps de temps
a leap year une année bissextile
a microsecond une microseconde
a millenium un millénaire
a millisecond une milliseconde
a minute une minute
a moment un moment
a month un mois
a period une période
a public holiday un jour férié
a quarter / a term un trimestre
a quarter of an hour un quart d’heure
a schedule un programme, des horaires
a season une saison
a second une seconde
a semester un semestre
a solstice un solstice
a time out un temps mort
a time zone un fuseau horaire
a timetable un emploi du temps
a watchmaker un horloger
a week une semaine
a window, a slot un créneau (horaire)
a year une année
afternoon l’après-midi
afterwards après, ensuite
again encore
already déjà
always toujours
an era une époque, une ère
an hour une heure
an instant un instant
at last enfin
at the same time en même temps
before avant
briefly brièvement
by day de jour
by night de nuit
chronic chronique
chronological chronologique
chronology La chronologie
contemporary contemporain
duration la durée
during pendant
eternity l’éternité
eventually finalement
everlasting, eternal éternel
finally finalement
former ancien / précédent
from depuis
from day to day de jour en jour / au jour le jour
from then on à partir de ce moment là
full time à temps plein
half an hour une demi-heure
it’s high time… il est grand temps que …
just a moment. un instant
lasting durable
late tard, en retard
latest, most recent tout récent
midday le midi
midnight minuit
modern moderne
momentary momentané, provisoire
most recently dernièrement
night work le travail de nuit
one hour une heure
one moment un moment
out-of-date obsolète, dépassé
Part-time à temps partiel
quickly rapidement
Real-time en temps réel
slowly lentement
summer time / daylight saving time l’heure d’été
sunrise le lever du soleil
sunset le coucher du soleil
the day la journée
The rush hour / peak hours l’heure de pointe
then ensuite
time is running out il ne reste plus beaucoup de temps
time to go! Il est temps de partir / il est temps d’y aller !
Time-consuming Chronophage, qui prend du temps
Time-saving qui permet de gagner du temps
Time-wasting qui fait perdre du temps
up-to-date actualisé, mis à jour
visiting time les heures de visite
WHEN ? QUAND ?
after après
a long time ago / long ago il y a longtemps
a week ago il y a une semaine
anytime à tout moment
Boxing Day le lendemain de Noël
Christmas Noël
dawn l’aube
early tôt, de bonne heure
Easter Pâques
evening le soir
for the time being pour le moment
forever à jamais, pour toujours
formerly autrefois
high season en haute saison
immediately immédiatement
in advance en avance
in the afternoon l’après-midi
in the end à la fin
in the evening le soir
in the future à l’avenir
in the meantime pendant ce temps
in the morning le matin
last night hier soir
last week la semaine dernière
last year l’an dernier, l’année dernière
late in the evening en fin de soirée
lately récemment
later on plus tard
low/ off season en basse saison / hors saison
morning le matin
never jamais
New Year’s Day le jour de l’an
New Year’s Eve La Saint-Sylvestre
next time la prochaine fois
next week la semaine prochaine
night la nuit
noon, midday midi
now, at present maintenant
nowadays de nos jours
on time à temps, dans les délais prévus
previously auparavant
recently récemment
right away tout de suite
since christmas depuis noël
so far jusqu’à présent
someday un jour
soon bientôt
sooner or later tôt ou tard
the day after tomorrow après-demain
the day before yesterday avant-hier
the future le futur, l’avenir
the past le passé
the present le présent
to this day à ce jour
today aujourd’hui
tomorrow demain
tomorrow afternoon demain après-midi
tomorrow morning demain matin
tomorrow night demain soir
twilight le crépuscule
yesterday hier
FREQUENCY LA FRÉQUENCE
all day long toute la journée
all the time tout le temps
constantly constamment
daily Chaque jour / quotidien / quotidiennement
day after day jour après jour
every day tous les jours
every other day un jour sur deux
every two weeks toutes les deux semaines
exceptional exceptionnel
exceptionally exceptionnellement
for ages durant une éternité
for hours on end / for hours at a time des heures d’affilées
for two weeks depuis deux semaines
frequent fréquent
frequently fréquemment
from time to time de temps en temps
intermittent intermittent
little by little petit à petit
monthly mensuel
most of the time la plupart du temps
occasionally occasionnellement
often souvent
on and off par intermittences
permanently en permanence
quarterly trimestriel
quite often assez souvent
rarely rarement
recurrent répétitif
recurring récurrent
regular régulier
regularly régulièrement
several times plusieurs fois
sometimes parfois, quelquefois
time and time again à maintes reprises, maintes et maintes fois, très souvent
usually d’habitude
very often très souvent
weekly hebdomadaire
yearly annuel
TIME MEASURING DEVICES LES APPAREILS DE MESURE DU TEMPS
a battery une pile
a calendar un calendrier
a clock une horloge
a clock radio un radio réveil
a cog (wheel) un rouage
a dial un cadran
a pendulum un pendule
a stopwatch un chronomètre
a sundial un cadran solaire
a time clock une pointeuse
a timer un minuteur
a wall clock une pendule murale
a watch une montre
a waterproof watch une montre étanche
a wristwatch une montre-bracelet
an alarm clock un réveil
an hourglass un sablier
the hands (of a clock) les aiguilles (d’une horloge)
the hour hand la petite aiguille
the minute hand la grande aiguille
the second / sweep hand la trotteuse
USEFUL VERBS VERBES UTILES
to arrive in time arriver à l’heure prévue
to ask for a time out demander un temps mort (une pause)
to be accurate être précis, exact
to be fast avancer
to be on time être à l’heure
to be pressed for time être pressé par le temps
to be reliable être fiable
to be slow retarder
to begin, to start commencer
to carry on doing something persister à faire quelque chose
to cease cesser
to continue continuer
to curtail abréger
to elapse / to go by passer, s’écouler
to end terminer
to go on, to continue, to keep on continuer
to happen repeatedly se produire de façon répétée
to happen, to occur arriver, se passer
to interrupt interrompre
to keep on doing something ne pas s’arrêter de faire quelque chose
to kill time tuer le temps
to last durer
to make up for lost time rattraper le temps perdu
to measure time mesurer le temps
to occur se produire
to pass the time passer le temps
to persist persister
to plan / to programme programmer
to prolong prolonger
to repeat (se) répéter
to resume reprendre
to ring Sonner
to run out of time manquer de temps
to save time / to gain time gagner du temps
to schedule programmer
to shorten écourter
to spend time doing… passer du temps à…
to strike 10 Sonner 10 heure
to take place avoir lieu
to take your time prendre son temps
to tell the time donner l’heure
to tick away faire tic-tac
to time chronométrer
to update mettre à jour
to waste time perdre du temps
to while the time away faire passer le temps
to wind up a watch remonter (une montre)

©Extralanguages.com – Do not copy on other websites!

French vocabulary list – Vehicles and transport

French words list: vehicles

– COMPLETE FRENCH VOCABULARY LIST –

Want to learn the French language? Here’s a complete French vocabulary list about vehicles and transport. Increase your French vocabulary fast and efficiently with this useful words list!

_

ENGLISH FRENCH
MEANS OF TRANSPORT LES MOYENS DE TRANSPORT
an hovercraft un aéroglisseur
a barge une péniche
a bicycle une bicyclette
a bike un vélo
a boat un bateau
a bulldozer un bulldozer
a bullet train un train à grande vitesse
a bus un autobus
a bus un bus, un autobus
a cable car un téléphérique
a camper  un campeur 
a canoe un canoë
a car une voiture
a caravan une caravane
a cart une charrette
a catamaran un catamaran
a chairlift un télésiège
a coach un autocar, un car
a company car une voiture de fonction
a convertible une décapotable
a cruiser un croiseur
a delivery truck un camion de livraison
a delivery van une camionnette de livraison
a ferry un ferry
a fire truck un camion de pompiers
a flying saucer une soucoupe volante
a forklift un chariot élévateur
a four-wheel drive un quatre roues motrices
a garbage truck un camion à ordures
a glider un planeur
a golf cart une voiturette de golf
a gondola une gondole
a hire car une voiture de location
a jeep une jeep
a jetski un jetski
a kayak  un kayak 
a lifeboat un canot de sauvetage
a moped une mobylette
a motorcycle, a motorbike une moto
a passenger liner un paquebot
a plane un avion
a propeller plane un avion à hélice
a racing car une voiture de course
a rocket une fusée
a rowing boat un canot
a rowing/sailing boat un bateau à rames/à voile
a sailboat un voilier
a scooter un scooter
a seaplane un hydravion
a ship un navire
a shuttle une navette
a skateboard un skateboard
a snowmobile une motoneige
a sports car une voiture de sport
a submarine un sous-marin
a subway un métro
a tank un char (d’assaut)
a tank un réservoir
a tanker un camion-citerne
a taxi, a cab un taxi
a tour boat (in Paris) un bateau-mouche
a towtruck, a breakdown van une dépanneuse
a tractor un tracteur
a trailer une remorque
a train un train
a tramway un tramway
a truck, a lorry un camion, un poids lourd
a tug un remorqueur
a UFO (unidentifïed flying object) un ovni (objet volant non identifié)
a van une camionnette
a yacht un yacht
a zeppelin un zeppelin
an aircraft carrier un porte-avions
an ambulance une ambulance
an articulated lorry un semi-remorque
an estate car un break
an helicopter un hélicoptère
an hot-air balloon une montgolfière
an oil tanker (ship) un pétrolier
USEFUL WORDS MOTS UTILES
a bend un virage
a builder un constructeur
a bump un choc, une bosse
a buoy une bouée
a cabin une cabine
a car crash un accident de voiture
a car dealer un concessionnaire
a car driver, a motorist un automobiliste
a car licence une carte grise
a compass une boussole
a connection une correspondance
a convertible une décapotable
a crossing une traversée
a crossroads un croisement
a cruising yacht un yacht de croisière
a cycling / bike lane une piste cyclable
a deckhand un matelot
a dining car un wagon restaurant
a distress signal un signal de détresse
a domestic flight un vol intérieur
a driving instructor un moniteur
a driving school une auto-école
a failing engine un moteur défaillant
a fast train un train rapide
a ferry boat un ferry
a flat/punctured tyre un pneu à plat/crevé
a funnel une cheminée
a gas/petrol station une station service
a goods train un train de marchandises
a harbour un port
a hard shoulder une bande d’arrêt d’urgence
a heavy sea une mer houleuse
a helicopter un hélicoptère
a helmet un casque
a high-speed flight un vol à grande vitesse
a hijacker un pirate de l’air
a hit-and-run driver un chauffard
a hovercraft un aéroglisseur
a jack un cric
a jet plane un avion à réaction
a junction un carrefour
a level crossing un passage à niveau
a liner un paquebot
a mechanic un garagiste
a medium-distance/ long distance flight un vol moyen/long courrier
a motorway une autoroute
a non-stop train un train direct
a passenger train un train de voyageurs
a penalty, a fine une amende
a pilot un pilote
a plane disaster une catastrophe aérienne
a platform un quai
a porthole un hublot
a propeller une hélice
a radar un radar
a radar trap un contrôle radar
a reckless driver un chauffeur imprudent
a reef un récif
a return ticket un billet aller-retour
a return ticket un aller et retour
a roundabout un rond point
a runway une piste
a safety belt une ceinture de sécurité
a sail une voile
a sailor un marin
a saloon un salon
a scratch une griffe
a ship un navire
a show room une salle d’exposition
a single ticket un aller simple
a sleeping car un wagon couchettes
a steward un steward
a suburban train un train de banlieue
a tunnel un tunnel
a vehicle un véhicule
a ventilation shaft un conduit d’aération
a vessel un vaisseau
a waiting room une salle d’attente
a wing  une aile
a worker un ouvrier
a wreck une épave
air safety la sécurité aérienne
air sickness le mal de l’air
airport taxes les taxes d’aéroport
an air hostess une hôtesse de l’air
an air terminal une aérogare
an airport un aéroport
an anchor une ancre
an emergency exit une sortie de secours
an engineer un ingénieur
an oar, a paddle une rame
at an average speed of  à une vitesse moyenne de
at full speed à toute vitesse
big waves des grosses vagues
billowy houleux
broken down en panne
by car, by plane… en voiture, en avion…
drunk ivre
fatal mortel
first/second class première/deuxième classe
fuel du carburant
headlamps les phares
indicators les clignotants
life jackets les gilets de sauvetage
maintenance l’entretien
mountain biking le vélo tout terrain
off the coast au large
on automatic pilot en pilotage automatique
on board à bord
on slippery ground sur terrain glissant
on/behind schedule à l’heure/en retard
pitching le tangage
public transport les transports publics
rails les rails
reckless imprudent
reserved seats des places réservées
restful reposant
roadholding la tenue de route
roadsigns des panneaux
roadworks des travaux
rolling le roulis
second-hand d’occasion
severely injured gravement blessé
shallow/deep peu profond/profond
shock absorbers les amortisseurs
smooth,calm calme
sparking plugs les bougies
takeoff le décollage
the accelerator l’accélérateur
the access l’accès
the accident l’accident
the air fleet la flotte aérienne
the airport l’aéroport
the arrival l’arrivée
the back l’arrière
the boot le coffre
the brakes les freins
the breath test alcohol l’alcootest
the bridge le pont de commandement
the bumper le pare-chocs
the bus station la gare routière
the business class la classe affaires
the carburettor le carburateur
the Channel tunnel le tunnel sous la Manche
the clutch pedal la pédale d’embrayage
the cockpit le cockpit
the cockpit le poste de pilotage
the compass la boussole
the conductor le conducteur/la conductrice
the counter le guichet
the crew l’équipage
the crossing la traversée
the crossroads le carrefour
the customs la douane
the dashboard le tableau de bord
the departure gate la porte de départ
the departure lounge la salle d’embarquement
the distance la distance
the driving licence le permis de conduire
the driving mirror, the rear-view mirror le rétroviseur
the engine le moteur
the exhaust pipe le pot d’échappement
the fare le prix du billet
the front l’avant
the fuel le carburant
the gangway la passerelle
the gear box la boîte de vitesse
the gear lever le levier de vitesse
the green light le feu vert
the handbrake le frein à main
the headquarters le siège
the helm le gouvernail
the High Speed Train le TGV
the highway l’autoroute
the hood le capot
the horn le klaxon
the horn le klaxon
the ignition key la clé de contact
the itinerary l’itinéraire
the joystick le manche à balai
the key la clé
the landing l’atterrissage
the landing strip, the airstrip la piste d’atterrissage
the level crossing le passage à niveau
the luggage les bagages
the main deck le pont principal
the mast le mât
the mileage indicator le compteur kilométrique
the Navy la Marine
the nose  le nez
the number plate, the license plate la plaque d’immatriculation
the passenger le passager/une passagère
the passport control le contrôle des passeports
the petrol/gas station la station d’essence/essence
the pilot le pilote
the port le port
the porthole le hublot
the propeller l’hélice
the quay le quai
the railway la voie ferrée
the reactor le réacteur
the red light le feu rouge
the reverse gear la marche arrière
the ring road le périphérique
the road la route
the road network le réseau routier
the roundabout le rond-point
the route le trajet
the safety of the passengers  la sécurité des passagers
the seat belt la ceinture de sécurité
the security la sécurité
the sign le panneau
the signal le signal
the spare wheel la roue de secours
the speed limit la limitation de vitesse
the station master le chef de gare
the steering wheel le volant
the steward / hostess le steward / l’hôtesse
the suspension la suspension
the tail la queue
the tank le réservoir
the tarmac l’aire d’envol
the taxi driver le chauffeur de taxi
the terminal le terminal
the ticket collector le contrôleur
the timetable l’horaire
the tire le pneu
the tires les pneus
the toll le péage
the trajectory la trajectoire
the tunnel le tunnel
the upper/lower deck le pont supérieur/inférieur
the visibility la visibilité
the wagon le wagon
the windscreen, the windshield le pare-brise
the windshield wipers les essuie-glaces
the wing l’aile
traffic la circulation, le trafic
transportation le transport
vacant libre
windscreen wipers les essuie-glaces
with no visibility sans visibilité
USEFUL VERBS VERBES UTILES
to accelerate accélérer
to avoid éviter
to be adrift être à la dérive
to be delayed avoir du retard
to be ejected from être éjecté de
to be moored être amarré
to be sea sick avoir le mal de mer
to be shipwrecked faire naufrage
to board a plane embarquer à bord d’un avion
to brake freiner
to burn brûler
to capsize chavirer
to catch fire prendre feu
to change gear changer de vitesse
to change the oil vidanger
to check in enregistrer
to check the tyre pressure  vérifier la pression des pneus
to come to anchor jeter l’ancre
to connect to relier à
to crash s’écraser
to cross the Channel traverser la Manche
to delay retarder, ralentir
to dig creuser, percer
to disembark débarquer
to drive, to ride Conduire, piloter
to embark embarquer
to explode exploser
to fill up the tank faire le plein
to fix, to repair réparer
to fly voler
to fly over survoler
to get around se déplacer
to get into first gear passer en première
to get off descendre
to get on board monter à bord
to get on/off monter/descendre
to get out sortir
to go on a cruise partir en croisière
to have a breakdown tomber en panne
to have the car serviced faire réviser la voiture
to hijack a plane détourner un avion
to hire / to rent louer
to hit heurter
to honk the horn klaxonner
to insure the vehicle assurer le véhicule
to land atterrir
to lose control perdre le contrôle
to maintain entretenir
to miss manquer
to miss your flight rater/manquer son vol
to overtake doubler
to pay half fare payer demi tarif
to pilot piloter
to reduce speed réduire la vitesse
to refund rembourser
to register immatriculer
to repair somebody’s car dépanner quelqu’un
to run ashore échouer
to run out of petrol tomber en panne d’essence
to sail into/to leave harbour  entrer/sortir du port
to sink sombrer
to skid déraper
to slow down ralentir
to start, to move off démarrer
to take off décoller
to take the bus/the subway/the train prendre le bus/le métro/le train
to tank up, to fill up faire le plein
to tighten up security renforcer la sécurité
to tow remorquer
to travel voyager
to travel by boat voyager en bateau
to travel by car voyager en voiture
to travel by plane voyager en avion
to travel by train voyager en train
to weigh anchor lever l’ancre

©Extralanguages.com – Do not copy on other websites!

French vocabulary list – Cinema and movies

French vocabulary: Cinema and movies

– COMPLETE FRENCH VOCABULARY LIST –

Want to learn the French language? Here’s a complete French vocabulary list about cinema and movies. Increase your French vocabulary fast and efficiently with this useful words list!

_

ENGLISH FRENCH
acting le jeu d’acteur
a trilogy une trilogie
a blockbuster une superproduction, un film à gros budget
a body double un double, une doublure
a box office hit un film qui fait recette
a cameo (role/appearance) un caméo
a camera angle un angle de prise de vue
a close up / a close shot un gros plan, un plan rapproché / serré
a fade out un fondu
a film clip  un extrait de film
a film company une société cinématographique
a film starring Harrisson Ford as Indiana Jones  un film avec Harrisson Ford dans le rôle d’Indiana Jones
a flop un échec, un four
a frame le cadre
a jump cut un faux raccord
a key moment un moment clé
a lens l’objectif de la caméra
a low angle shot une contre-plongée
a major role un grand rôle
a minor role un petit rôle
a movement un mouvement
a movie buff, a moviegoer un cinéphile
a movie star (male or female) la vedette
a movie theater, a cinema une salle de cinéma
a pan, a panning shot un panoramique
a part, a role  un rôle
a plot l’intrigue
a point of view shot la caméra subjective
a premiere, a preview  une avant-première
a projection room une cabine de projection
a projection screen un écran de projection
a property, a props des accessoires
a reel une bobine
a release date une date de sortie
a remake un remake
a retake une deuxième prise
a review un article qui critique un film
a scene une scène
a screen un écran
a screening une projection
a script un script (film/movie) script
a seat siège, fauteuil
a sequel  une suite
a sequence shot  un plan séquence
a setting un cadre
a shooting, a filming  le tournage / la prise de vue
a short film  un court métrage
a shot, a take  un plan, une prise
a soundtrack la bande sonore, la bande son, la piste sonore
a special effects (special XF) les truquages/les effets spéciaux
a spoiler un spoiler
a still shot un plan fixe
a stock shot des plan d’archives
a story / a plot la narrative
a story board le découpage / le story board
a theme music le thème de la bande originale
a ticket un billet
a tilt un plan vertical
a time lapse un timelapse
a trailer la bande annonce
a viewer un spectateur
action! on tourne !
an actor, an actress un acteur/une actrice
an award une récompense, un prix
an official festival selection la sélection officielle
animation une animation
badly acted mal joué
boring ennuyeux
cameras des caméras
critic un critique
cut! coupez !
dialogue (UK) / dialog (US) les dialogues
dubbed doublé
dubbed in _____  doublé en ______
editing le montage
end credits le générique de fin
in shot dans le champ
Off-camera, outside of frame hors champ
on location en extérieur, en décor naturel
on set en décor, studio
original language la version originale (VO)
outdoor shooting un tournage en extérieurs
PG-rating (parental guidance) surveillance parentale conseillée pour les moins de 15 ans
predictable prévisible
rushes des épreuves de tournage
sets, film set un plateau de tournage, des décors
showing, playing, on screen à l’affiche
slow motion un ralenti
sound effects les bruitages, les effets sonores
subtitled sous-titré
subtitles les sous-titres
talented talentueux
the atmosphere l’ambiance
the background l’arrière plan
the background music la musique de fond
the big screen le grand écran
the box office un guichet, une caisse, une billetterie
the cast les acteurs, la distribution, les interprètes
the casting le choix des rôles, attribution des rôles, distribution des rôles
the climax le point culminant du film
the costumes les costumes
the depth of field la profondeur de champ
the development le déroulement
the direction la mise en scène
the distribution la distribution
the field of vision le champ
the film business / industry l’industrie cinématographique
the final cut le montage final
the footage une séquence filmée, un enregistrement
the foreground le premier plan
the framing le cadrage
the genre le genre
the hero le héros
the heroine l’héroïne
the light  la lumière
the lighting l’éclairage
the main character le personnage principal
the major film companies / studios les grandes sociétés cinématographiques
the making-of les coulisses du tournage
the pace, the rythm of the movie le rythme du film
the plot line / plotline le fil de l’intrigue, l’intrigue
the title le titre
touching émouvant
tracking shot un travelling
viewing / screening un visionnage
JOBS IN CINEMA LES MÉTIERS DU CINÉMA
an actor un acteur
a boom operator  un perchiste
a camera operator le cameraman, cadreur
a co-star un acteur / une actrice partageant la vedette
a crew, the film crew l’équipe du film, les techniciens
a designer un décorateur / une décoratrice
a director of photography directeur de la photographie
a director, a film-maker un réalisateur / une réalisatrice, un metteur en scène, un cinéaste
a dresser une habilleuse
a female lead, a leading actress le premier rôle féminin
a film editor / a movie editor un chef monteur
a film reviewer, a critic un critique de cinéma
a first cameraman un chef opérateur
a guest star une vedette invité(e)
a hair stylist Un coiffeur / une coiffeuse
a leading part le rôle principal
a major role un grand rôle
a make-up artist un maquilleur / une maquilleuse
a male lead, a leading actor le premier rôle masculin
a minor role / supporting role  un rôle secondaire
a movie star une vedette, une star de cinéma
a producer un producteur / une productrice
a projectionist un projectionniste, un opérateur
a property man (props man/woman) un accessoiriste
a rising star une étoile montante
a screenwriter / a scriptwriter un scénariste
a shooting team une équipe de tournage
a sound editor un monteur son
a sound recorder / a sound-effects engineer  un ingénieur du son, un preneur de son
a stunt double une doublure cascades
a stuntman  un cascadeur
a stuntwoman une cascadeuse
a supporting actor le second rôle masculin
a supporting actress le second rôle féminin
a top billing star une vedette qui fait recette
an actress une actrice
an assistant director assistant réalisateur
an editor un monteur / une monteuse
an executive producer un producteur exécutif
an extra, a walk-on  un figurant / une figurante
MOVIE TYPE LE TYPE DE FILM
an adventure movie un film d’aventures
a biopic une biographie filmée
a black-and-white movie  un film en noir et blanc
a cartoon  un dessin animé
a chick flick une comédie romantique pour filles
a comedy une comédie
a disaster movie un film catastrophe
a documentary un documentaire
a drama un drame, un film dramatique
a gangster flick un film de gangster
a historical film un film historique
a horror movie un film d’épouvante, d’horreur
a love story une histoire d’amour, une romance
a musical une comédie musicale
a psychological drama un drame psychologique
a road movie un road movie
a science fiction (sci-fi) movie un film de science-fiction
a short film un court-métrage
a silent movie un film muet
a teen movie un film pour les ados
a thriller un film d’angoisse, à suspense
a war movie  un film de guerre
a western un western
an action movie  un film d’action
USEFUL VERBS VERBES UTILES
to act, to play, to perform  jouer, interpréter
to award a prize décerner un prix
to be in shot être dans le champ
to be out of shot être hors champ
to be shot in the studio être tourné en studio
to be shot on location  être tourné en extérieurs
to co-star with  partager la vedette avec…
to direct réaliser un film
to dub doubler
to edit, to cut  découper, monter un film
to film, to shoot (a movie, a scene) tourner (un film, une scène)
to frame a shot cadrer un plan
to go to the cinema, to the pictures (UK), to the movies (US) aller au cinéma
to intercut entrecouper
to pan  faire un panoramique
to produce a film financer, produire un film
to project, to show projeter
to put a film together faire le montage d’un film
to queue up faire la queue
to release a movie sortir un film
to screen porter à l’écran
to sell out faire salle comble
to show a movie, a film  passer un film à l’écran
to star, to feature avoir pour vedette / avoir le rôle principal
to subtitle  sous-titrer
to view visionner
to work as an extra, to do walk-on parts faire de la figuration
to zoom in / out faire un zoom avant / arrière

©Extralanguages.com – Do not copy on other websites!

French vocabulary: Geopolitics and International Relations

Geopolitics and International Relations: french vocabulary list

– COMPLETE FRENCH VOCABULARY LIST –

Want to learn the French language? Here’s a complete French vocabulary list about geopolitics and International Relations. Increase your French vocabulary fast and efficiently with this useful words list!

 

FRENCH ENGLISH
la géopolitique geopolitics
à l’étranger abroad
bilatéral bilateral
confidentiel confidential
des données data
des fuites  leaks
des négociations of negotiations
des sanctions économiques  economic sanctions
diplomatique diplomatic
étranger foreign
international international
l’aide au tiers-monde aid to the third world
l’ambassade de France the french embassy
l’assemblée générale the general assembly
l’attaché commercial the commercial attaché
l’attaché culturel the cultural attaché
l’espionnage Espionage, spying
l’ex bloc de l’est the former eastern bloc
l’hymne national the national anthem
l’immunité diplomatique diplomatic immunity
l’occident the west
l’organisation mondiale de la santé the world health organization
l’Organisation mondiale du commerce World Trade Organization (WTO)
l’union économique et monétaire ( uem) the economic and monetary union ( emu)
L’OCDE ( organisation de coopération et de développement économique) The Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD)
L’ONU the UN (United Nations)
L’OTAN ( organisation du traité de l’atlantique nord) NATO (north atlantic treaty organization)
L’UNESCO UNESCO ( united nations educational, social and cultural organization)
L’UNICEF UNICEF ( united nations children’s fund)
la banque centrale européenne ( bce) the european central bank ( ecb)
la banque mondiale the world bank
la citoyenneté de l’union union citizenship
la commission the commission
la communauté the community
la communauté européenne the european community
la coopération vso ( voluntary service overseas) / the peace corps (US)
la cour de justice européenne the european court of justice
la cour des comptes the court of audits
la démographie demographics
la désinformation  disinformation/misinformation, à rapprocher des fake news
la diplomatie diplomacy
la libre circulation the free flow
la mère patrie the mother country
la mise sur écoutes téléphoniques phone tapping
la monnaie unique the single currency
la monnaie unique européenne the single european currency
la nationalité nationality
la neutralité neutrality
la paix peace
la patrie the fatherland
la politique agricole commune the common agricultural policy
la ratification ratification
la sécurité nationale national security
la souveraineté sovereignty
la surveillance surveillance
la traîtrise treachery
le commerce équitable fair trade
le conseil de sécurité the security council
le conseil des ministres the council of ministers
le conseil européen the european council
le contre-espionnage counter-espionage
le corps diplomatique the diplomatic corps , the foreign service (US)
le désarmement disarmament
le dialogue nord-sud north-south dialogue
le FMI (Fonds monétaire international) The International Monetary Fund (IMF)
le fonds monétaire international the international monetary fund
le maintien de la paix peacekeeping
le marché unique européen the single european market
le ministre des affaires étrangères the foreign secretary (GB) / the secretary of state (US)
le parlement européen the european parliament
le prix Nobel de la paix the Nobel peace prize
le secret secrecy
le secrétaire général the secretary general
le service diplomatique the diplomatic service
le système monétaire européen the european monetary system
le tiers-monde the third world
le traité de Rome the treaty of Rome
les affaires étrangères foreign affairs
les barrières commerciales trade barriers
les barrières douanières customs barriers
les états membres member states
les pays émergents emerging countries
les pays en voie de développement developing countries
les pays les moins avancés less developed countries
les pays membres member countries
les pays sous-développés underdeveloped countries
les pourparlers talks
les puissances occidentales the western powers
les règlements communautaires community regulations • ec regulations
les relations diplomatiques diplomatic relations, diplomatic ties
les relations extérieures foreign relations
les relations internationales international relations
les secours, l’aide relief
les services de contre-espionnage counterespionage services
les services de renseignement  intelligence service
les services secrets the secret service
national national
négociations negotiation
non-aligné non-aligned
outre-mer overseas
réciproque reciprocal
souverain sovereign
Ultra-secret top-secret
un accord an agreement, a settlement
un accord bilatéral  bilateral agreement
un activiste an activist
un agent an agent
un agent double a double agent
un agent secret a secret agent
un allié an ally
un ambassadeur an ambassador
un cessez-le-feu a ceasefire
un chef d’état  a head of state 
un commissaire a commissioner
un compromis a compromise
un consul a consul
un consulat a consulate
un député européen a member of the european parliament • a euro mp
un désaccord a disagreement
un diplomate a diplomat
un drapeau a flag
un émissaire an emissary
un envoyé an envoy
un espion a spy
un état one state
un état souverain a sovereign state
un incident diplomatique a diplomatic incident
un mémorandum a memorandum (plural. memorandums, memoranda)
un micro caché a hidden microphone, a bug
un négociateur a negotiator
un pacte a pact
un pacte de non-agression  non-agression pact
un partenaire a partner
un pays a country
un processus de paix a peace process
un représentant a representative
un service de renseignement an intelligence service, a secret agency
un sommet a summit
un territoire a territory
un traité a treaty
un traître a traitor
un transfuge a defector
un ultimatum an ultimatum (plural. ultimatums, ultimata)
un veto a veto
un vice-consul a vice-consul
une agence internationale an international agency
une alliance an alliance
une ambassade an embassy
une candidature an application
une chute de la natalité a falling birth rate
une conférence a conference
une conférence au sommet a summit conference
une épreuve de force a test of strength
une feuille de route a roadmap
une frontière a boundary
une fuite a leak
une impasse a deadlock, an impasse
une légation a legation
une mission a mission
une mission commerciale a trade mission
une nation one nation
une organisation de secours a relief organization
une organisation non gouvernementale a non-governmental organization
une puissance a power
une région d’outre-mer an overseas region
une résolution de L’ONU a UN resolution
une situation d’urgence an emergency
une table ronde a round table
une taupe a mole
unilatéral unilateral
VERBES UTILES USEFUL VERBS
adresser un ultimatum à to deliver, to issue an ultimatum to
cacher un micro dans la chambre de quelqu’un to bug someone’s room
convoquer to convene
coopérer to cooperate
demander l’asile politique to seek (political) asylum
devenir membre de la C. E. to join the EC
divulguer des secrets à to pass secrets to
envoyer une aide d’urgence to send emergency aid
espionner quelqu’un to spy on someone
être accrédité auprès de to be accredited to
faire respecter to uphold
intervenir to intervene
mettre le téléphone de quelqu’un sur table d’écoute to bug someone’s phone
mettre son veto à to veto
Mettre un embargo sur  to put an embargo on
négocier to negociate
passer à l’ennemi to defect
poser un micro to plant a microphone
rappeler un ambassadeur to recall an ambassador
ratifier, entériner to ratify
représenter to represent
rompre les relations diplomatiques to break off diplomatic relations
stipuler quelque chose /que to stipulate something/that
trahir son pays to betray one’s country

©Extralanguages.com – Do not copy on other websites!

French vocabulary list – Politics and government

French politics and government vocabulary

– Complete French vocabulary list –

Want to learn the French language? Here’s a complete French vocabulary list about Politics and government. Increase your French vocabulary fast and efficiently with this useful words list!

_

ENGLISH FRENCH
government le gouvernement
democracy la démocratie
democratic démocratique
politician homme politique
elections les élections
the electoral system le système électoral
the presidential les élections présidentielles
the general election les législatives
the  municipal election les municipales
an election campaign une campagne électorale
the constituents les électeurs
the electorate  l’électorat
a voter, an elector un électeur
a law une loi
a citizen un citoyen
a candidate un candidat
the party in power  le parti au pouvoir
a polling card / a voting card une carte d’électeur
polling day le jour des élections
a polling station un bureau de vote
the result of the poll le résultat du scrutin
a polling booth un isoloir
a ballot box une urne
a ballot paper un bulletin de vote
republican républicain
the Republican Party le parti républicain
domestic policy politique intérieure
a blank vote  un vote blanc
the first ballot le premier tour
an overwhelming majority une majorité écrasante
a failure un échec
socialist  socialiste
a crushing defeat une défaite cuisante
politics la politique
the political system le système politique
the political climate le climat politique
a political party un parti politique
a political career une carrière politique
a political battle une bataille politique
the senate le Sénat
ungovernable ingouvernable
a head of state un chef d’état
at the head of a la tête de
the legislative/ executive/judiciary body le corps législatif/exécutif/judiciaire
in power  au pouvoir
the leader of a party le chef d’un parti
a right-/left-wing politician  un homme politique de droite/de gauche
a staunch supporter un supporter loyal
strong-willed volontaire
a key issue un problème clé
drastic measures des mesures énergiques
a massive tax cut une réduction d’impôts massive
on the agenda a l’ordre du jour
a much debated question une question très controversée
a heated debate un débat anime
a lobby un groupe de pression
the Social Democratic Party le parti démocrate
central government gouvernement central
a republic une république
a president un président
socialism le socialisme
a socialist un socialiste
communism le communisme
a political campaign une campagne politique
a communist un communiste
a nationalist un nationaliste
an empire un empire
an emperor un empereur
anarchy l’anarchie
an anarchist un anarchiste
a spy un espion
an informant un informateur
a denunciation une dénonciation
a mole une taupe
a state secret un secret d’État
CIA (Central Intelligence Agency) la CIA
a monarch un monarque
a sovereign un souverain
royalty la royauté
His/Her Royal Highness Son Altesse Royale
a king un roi
a kingdom un royaume
the Queen Mother la reine mère
the Prince Consort le prince consort
the crown princess la princesse héritière
the coronation le couronnement
a heir/a heiress un héritier/une héritière
hereditary  héréditaire
the court la Cour
a duke un duc
a duchess une duchesse
an earl, a count un comte
a countess une comtesse
pageantry l’apparat
the Houses of Parliament les maisons du Parlement
the House of Commons la Chambre des communes
The House of Lords la Chambre des lords
the Dispatch Box la tribune
an MP (Member Parliament) un député
a parliamentary system un système parlementaire
foreign policy politique étrangère
a hung parliament un parlement sans majorité
the press gallery la tribune de presse
the Lord Chancellor le lord chancelier
the chancellor  le chancelier
the Foreign Office le ministère des affaires étrangères
the Home Office le ministère de l’Intérieur
the Home Secretary le ministre de l’Intérieur
the Health/Education Secretary  le ministre de la Santé/de l’Éducation
the Conservative Party le parti conservateur
the Labour Party le parti travailliste
the Liberal Party le parti libéral
the Union Jack le drapeau britannique
the White House la Maison Blanche
the House of Representatives la Chambre des députés
the Senate le Sénat
a senator un sénateur
the Secretary of the Treasury le ministre des Finances
the Secretary of State le ministre des Affaires étrangères
the State/Interior Department   le ministère des Affaires Étrangères/de l’intérieur
the Attorney General le ministre de la Justice
the Democrats les démocrates
the Republicans les républicains
the Radicals les radicaux
a dictator un dictateur
dictatorship la dictature
a tyrant un tyran
tyrannic(al) tyrannique
a despot un despote
despotic despotique
a military junta une junte militaire
ruling party parti au pouvoir
a police state un État policier
iron-handed à la main de fer
authoritarian ways des façons autoritaires
human rights les droits de l’homme
the Declaration of human rights la Déclaration des droits de l’homme
a human rights organization une organisation des droits de l’homme
dishonest  malhonnête
a scandal un scandale
scandalous scandaleux
phoney bidon
slanderous diffamatoire
diplomacy la diplomatie
a diplomat un diplomate
the diplomatic corps le corps diplomatique
a milestone une date historique
a bone of contention un sujet de dispute
USEFUL VERBS VERBES UTILES
to count the votes compter les votes
to vote voter
to vote overwhelmingly for  voter en masse pour
to elect élire
to campaign for/against faire campagne pour/contre
to call for an election demander des élections
to lower the voting age to abaisser l’âge de vote à
to be entitled to vote avoir le droit de vote
to announce a candidacy for annoncer une candidature pour
to take a poll sonder
to abstain from voting s’abstenir
to rally to se rallier a
to soar grimper
to be ahead/behind être en tête/derrière
to dedicate one’s life to consacrer sa vie à
to sink sombrer
to be elected  être élu
to be defeated  être vaincu
to be apolitical être apolitique
to crush political opposition  écraser l’opposition politique
to govern gouverner
to deal a blow porter un coup
to wield power exercer le pouvoir
to return to power revenir au pouvoir
to compete for sth se disputer quelque chose
to support a party supporter un parti
to follow the party line suivre la ligne du parti
to dissolve dissoudre
to outlaw  déclarer illégal
to split diviser
to guarantee a right garantir un droit
to denounce torture dénoncer la torture
to be involved in  être implique dans
to turn a blind eye on fermer les yeux sur
to slander sb calomnier quelqu’un
to embezzle  détourner
to defect to  passer à
to gather intelligence recueillir des renseignements
to bug, to tap a phone brancher sur table d’écoute
to betray trahir
to reign over  régner sur
to preside over présider
to merge fusionner
to join adhérer
to found créer
to rule, to run a country diriger un pays
to ascend the throne monter sur le trône
to renounce renoncer a
to die heirless mourir sans héritier
to succeed to succéder à
to crown couronner
to be in opposition  être dans l’opposition
to suppress dissent mettre fin aux dissidences
to silence  réduire au silence
to trust somebody faire confiance à quelqu’un
to mistrust somebody  se méfier de quelqu’un
to win the confidence of gagner la confiance de
to form a coalition former une coalition
to promise promettre
to interfere with  s’ingérer dans
to handle/to dodge/ to solve a crisis conduire/éviter/résoudre une crise
to abolish abolir
to restore  restaurer
to advise conseiller
to appoint, to nominate nommer
to replace remplacer
to remove from office  révoquer
to dismiss renvoyer
to reshuffle remanier
to pass a law passer une loi
to ratify ratifier
to carry out appliquer
to draft a resolution  rédiger une résolution
to submit to soumettre a
to approve of approuver
to reject rejeter
to have the power of veto  avoir le droit de veto
to tackle a problem s’attaquer a un problème
to grapple with problems se débattre avec des problèmes
to cope with a situation faire face a une situation
to strike a deal conclure un accord
to sign a treaty signer un traite
to restore diplomatic ties with   rétablir des relations diplomatiques avec
to confer a title  conférer un titre
to pay an official visit rendre une visite officielle
to restore relations with  restaurer des relations avec
to negotiate  négocier
to become reconciled se réconcilier
to break off diplomatic relations  rompre les relations diplomatiques
to forge alliances with forger des alliances avec
to stick to a programme rester fidèle a un programme
to give an impetus to donner une impulsion a
to follow the policy of suivre la politique de
to curb/to reduce inflation mettre un frein a/réduire l’inflation
to lower unemployment abaisser le taux de chômage
to attend a meeting assister a une réunion
to lobby faire pression sur
to ignite a debate enflammer un débat
to call off annuler
to preside over a session présider une séance
to ward off attacks éviter les attaques
to curb abuses contenir les abus
to quell disturbances réprimer les troubles
to spy espionner
to infiltrate agents into faire s’infiltrer des agents dans
to hinder faire obstacle à
to oppress opprimer
to repress  réprimer
to smother étouffer
to muzzle museler
to terrorize terroriser
to trigger a movement déclencher un mouvement
to rock the boat semer le trouble
to have far-reaching avoir des implications
to restore monarchy  restaurer la monarchie

©Extralanguages.com – Do not copy on other websites!

French vocabulary list – At the beach

French vocabulary PDF: at the beach

– Complete French vocabulary list –

Want to learn the French language? Here’s a complete French vocabulary list about the beach. Increase your French vocabulary fast and efficiently with this useful words list!

_

ENGLISH FRENCH
An algae, a seeweed Une algue
A bathing suit Un maillot de bain
A bay Une baie
A beach Une plage
A beach ball Un ballon de plage
A beach towel Une serviette de plage
a beach umbrella Un parasol
A bikini Un bikini
A boat Un bateau
A boat; A ship Un bateau; Un navire
A Book Un Livre
A bridge (of a ship) Un pont (de navire)
A bucket Un seau
A buoy Une bouée
A cargo Une cargaison
A cliff Une falaise
A cooler, an ice box Une glacière
A crab Un crabe
A cruise Une croisière
A deckchair Un transat
A deckchair Une chaise longue
A dinghy Un canot pneumatique
A dock, a quay Un quai
A fan Un ventilateur
A ferry Un traversier, un ferry
A first-aid-post Un poste de secours
A fisherman Un pêcheur
A fisherman Un poisson
A fishing boat Un bateau de pêche
A flag Un drapeau
A gangway Un couloir
A jellyfish Une méduse
A lifeguard Un sauveteur
A lifeguard tower Un poste de surveillance
A lighthouse Un phare
A Magazine Un Magazine
A Marina Une Marina
A mast Un mât
A mussel Une moule
A naval officer Un officier naval
A parasol Un parasol
A pebble Un caillou
A pedal boat Un pédalo
A picnic Un pique-nique
A pier Une jetée
A port, a harbour Un port
A promontory Un promontoire
A raft Un radeau
A resort Une station
A river mouth Une bouche de rivière
A rudder Un gouvernail
A sail Une voile
A sailor Un marin
A sand castle Un château de sable
A sea breeze Une brise de mer
A sea urchin Un oursin
A seagull Une mouette
A shark Un requin
A shelfish Un crustacé
A shell Une coquille
A ship, a vessel Un navire
A shipwreck Un naufrage
A shovel Une pelle
A small boat Un petit bateau
A snorkel Un tuba
A starfish Une étoile de mer
A steamboat Un bateau à vapeur
A stone Une pierre
A sunburn Un coup de soleil
A sunstroke Une insolation
A swimmer Un nageur
A swimming instructor Un maître nageur
A towel Une serviette
A walk Une promenade
A wave Une vague
A windsurfing board Une planche à voile
A wreck Une épave
A wreckage Des débris
An air mattress Un matelas pneumatique
An anchor Une ancre
An estuary Un estuaire
An island Une île
Binoculars Des jumelles
Flip-flops, thongs Des tongs
Headphones Des écouteurs
High tide Marée haute
Holidaymakers Des vacanciers
Low tide Marée basse
Man overboard ! Un homme à la mer !
No bathing Baignade interdite
Off the coast of Au large de
Port Bâbord
Rocks Des rochers
rowing; oar Un aviron; une rame
Sand dunes Des dunes de sable
Sea air L’air marin
Seasickness Le mal de mer
Shingles Des galets
Shipwrecked people Des naufragés
Snorkeling Plongée avec masque palme et tuba
Starboard Tribord
sunglasses des lunettes de soleil
Sunny Ensoleillé
Sunrise Le Lever du soleil
Sunscreen cream De la crème solaire
swimming la natation
The bow La proue
The breeze La brise
The coast La côte
The crew L’équipage
The crossing La traversée
the current le courant
The depth La profondeur
The foam La mousse
The horizon L’horizon
The Navy La marine
The ocean L’océan
The pier La jetée
The sand Le sable
The sea La mer
The seabed Le fond de la mer
The seaside Le bord de mer
The shoreline, the shore La rive, le rivage
The stern La poupe
The sunset Le coucher de soleil
The tide La marée
To be seasick Avoir le mal de mer
To capsize Chavirer
To disembark Débarquer
To drop anchor Jeter l’ancre
To drown Se noyer
To fall overboard Passer par dessus-bord
To float Flotter
To get a tan Se faire bronzer
To go on board Monter à bord
To go scuba diving Faire de la plongée sous-marine
To go surfing Faire du surf
To peel Peler
To row Ramer
To sink Couler
To splash Éclabousser
To sunbathe Prendre un bain de soleil
To wade Patauger
To weigh anchor Lever l’ancre
Trunks Un slip de bain (pour homme)
Water De l’eau

©Extralanguages.com – Do not copy on other websites!

Food and Beverages in French (vocabulary list)

French food words / French food names

– Complete French vocabulary list –

Want to learn the French language? Here’s a complete French vocabulary list about food and Beverages. Increase your French vocabulary fast and efficiently with this useful words list!

_

ENGLISH FRENCH
MEAL LE REPAS
breakfast le petit déjeuner
lunch le déjeuner
dinner le dîner
supper le souper
menu le menu
starter, appetizer, first course l’entrée
main course plat principal
the dish of the day, today’s special le plat du jour
a recipe une recette
raw cru
edible comestible
unedible non comestible
appetizing appétissant
takeaway food les plats à emporter
uneatable immangeable
INGREDIENTS LES INGRÉDIENTS
fat du gras, de la matière grasse
a biscuit/cookie (US) un biscuit
a cake un gâteau
a loaf of bread du pain, une miche de pain
a pancake une crêpe
a sandwich un sandwich
a slice of bread une tranche de pain
boiled egg un œuf à la coque
box of chocolates une boîte de chocolat
bread du pain
brown/white bread (GB), wheat/white bread (US) du pain bis/blanc
bun, roll petit pain au lait
butter du beurre
cereal des céréales
cheese du fromage
chewing gum, gum du chewing-gum
chocolate du chocolat
chocolate bar une tablette de chocolat
cottage cheese du fromage blanc
crisps (GB), potato chips (US) des chips
diet, light allégé
egg un œuf
flour de la farine
french fries des frittes
fried egg un œuf sur le plat
honey du miel
jam de la confiture
low-fat pauvre en matières grasses
margarine de la margarine
omelette une omelette
orange marmalade de la marmelade d’orange
packet of biscuits (GB), a bag of cookies (US) un paquet de biscuit
packet of crisps (GB), a bag of chips (US) un paquet de chips
pasta des pâtes
pastry une pâtisserie
pie une tourte
poached egg un œuf poché
porridge (GB), oatmeal (US) du porridge
pot of jam (GB), a jar of jam (US) un pot de confiture
rice du riz
scrambled eggs des œufs brouillés
skimmed milk, low-fat/skim milk du lait (demi-) écrémé
sliced bread du pain tranché
soup de la soupe/du potage
sugar du sucre
sweet (GB), candy (US) un bonbon
tart une tarte
tin of soup/sardines (GB), a can of soup/sardines (US) une boîte de soupe/sardines
toast du pain grillé
whole food aliments complet
wholemeal/wholegrain/wholewheat bread (US) pain complet
icing sugar du sucre glace
semolina la semoule
oats l’avoine
jelly de la gelée
starch l’amidon
cane sugar du sucre de canne
chocolate chips des pépites de chocolat
rapeseed oil de l’huile de colza
olive oil de l’huile d’olive
sunflower oil de l’huile de tournesol
Seasonings les épices
(cooking) oil de l’huile
basil du basilic
cinnamon de la cannelle
curry du curry
cloves des clous de girofle
nutmeg de la noix de muscade
garlic de l’ail
herbs des fines herbes
mayonnaise de la mayonnaise
mint de la menthe
mustard de la moutarde
parsley du persil
pepper du poivre
pickled onions des oignons macérés dans du vinaigre
rosemary du romarin
salad dressing de la vinaigrette
salt du sel
sauce de la sauce
seasoning l’assaisonnement
spices des épices
(tomato) ketchup du ketchup
vinegar du vinaigre
MEAT LA VIANDE
rare saignant
medium à point
lamb de l’agneau
bacon du bacon
well-done bien cuit
steak un bifteck
chicken breast du blanc de poulet
beef du bœuf
duck du canard
bacon and eggs des oeufs au bacon
turkey de la dinde
liver du foie
venison du gibier
ham du jambon
boiled ham du jambon blanc
smoked ham du jambon fumé
knuckle of ham du jambonneau
rabbit du lapin
mutton du mouton
goose de l’oie
pork du porc
chicken du poulet
stew du ragoût
kidneys des rognons
gravy de la sauce au jus de viande
sausage de la saucisse
veal du veau
meat de la viande
white meat de la viande blanche
cold / cooked meat de la viande froide / cuite
minced meat, ground meat  de la viande hachée
red meat de la viande rouge
a wing une aile
spare ribs des travers de porc
a cutlet / a chop une côtelette
a joint / fillet un rôti / le filet
tender tendre
tough dur
FISH & SEAFOOD POISSONS ET FRUITS DE MER
crayfish une écrevisse
cod un cabillaud
crab du crabe
fish un poisson
fish and chips du poisson frit servi avec des frites
fish fingers (GB), fish sticks (US) des bâtonnets de poisson
haddock de l’églefin
herring du hareng
kipper, pickled herring du hareng fumé et salé
lobster du homard
mackerel du maquereau
mussels des moules
octopus de la pieuvre
oysters des huîtres
prawn, shrimp (US) une crevette (rose)
salmon du saumon
smoked salmon du saumon fumé
sardine de la sardine
scampi, shrimp, crawfish (US) des langoustines
shellfish des crustacés
smoked fish du poisson fumé
sole de la sole
squid du calamar
trout de la truite
tuna du thon
whiting du merlan
seabass du loup / du bar
mullet du rouget / du mulet
a sea-urchin un oursin
shrimp une crevette
anchovy de l’anchois
whitebait de la petite friture
DAIRY PRODUCTS LES PRODUITS LAITIERS
butter du beurre
cheese du fromage
cream de la crème
milk du lait
yoghurt du yogourt / yaourt
skimmed écrémé
pasteurized pasteurisé
creamy crémeux
grated cheese du fromage rapé
salted butter du beurre salé
a carton of milk une brique de lait
a milk bottle une bouteille de lait
Low-fat cheese du fromage maigre
fresh cheese / cottage cheese du fromage blanc
greek yoghurt du yaourt grec
DRINKS LES BOISSONS
alcohol de l’alcool
alcoholic alcoolisé
apple juice du jus de pommes
bar un bar
beer de la bière
bottle une bouteille
brandy du cognac
champagne du champagne
cider du cidre
cocktail un cocktail
coffee un café
Coke un Coca
A drink une boisson
dry sec ; brut
fizzy, carbonated pétillant ; gazeux
fruit juice du jus de fruit
gin du gin
glass un verre
grape juice du jus de raisins
ground/instant coffee du café moulu/soluble
herb tea une infusion
hot chocolate un chocolat chaud
ice cube des glaçons
juice du jus
lemonade de la limonade ; boisson gazeuse
liqueur de la liqueur
milk du lait
mineral water, plain water de l’eau minérale
non-alcoholic non alcoolisé
orange juice du jus d’orange
orange squash, orangeade de l’orangeade
port du porto
refreshments des rafraîchissements
rum du rhum
sherry du sherry
soft drink une boisson non alcoolisée
sparkling water de l’eau gazeuse
sparkling wine du vin mousseux
spirit de l’alcool fort
sweet doux
table wine du vin de table
tea (with milk/lemon) du thé (au lait/au citron)
tonic water du Schweppes
vodka De la vodka
whisky, whiskey du whisky
wine bar le bar
a pint of beer une pinte de bière
a can of Coke un Coca (en boîte)
black/white coffee du café noir/café au lait
red/rosé/white wine du vin rouge/rosé/blanc
DESSERT LE DESSERT
apple pie une tarte aux pommes
cheesecake un gâteau au fromage blanc
cookie un biscuit
cream de la crème
custard de la crème anglaise
donut un beignet
fresh cream de la crème fraîche
ice cream de la glace
jelly (GB), jello (US) de la gelée
pie, tart de la tarte
pudding du pudding
sweet (GB), dessert (US) du dessert
whipped cream de la crème fouettée, de la chantilly
TASTES LES GOÛTS
bitter amer
hot fortement épicé
peppery poivré
pungent piquant
salty salé
sour aigre, acide
spicy épicé
strong fort
sweet sucré
tasteless / bland fade
USEFUL VERBS VERBES UTILES
to add ajouter
to be hungry avoir faim
to be thirsty avoir soif
to dine in manger sur place
to drink boire
to fill remplir
to fix a meal préparer un repas rapidement
to flavour (with) aromatiser (avec)
to fry frire
to get drunk se saouler
to have an appetite avoir de l’appétit
to have breakfast / lunch / dinner / supper prendre son petit-déjeuner / déjeuner / dîner / souper
to order commander
to pour verser
to season (with) assaisonner (avec)
to spread étaler
to sprinkle saupoudrer
to take out à emporter
to taste / to try goûter

 

©Extralanguages.com – Do not copy on other websites!

French Cooking verbs list

French cooking verbs list

– Complete French vocabulary list –

Want to learn the French language? Here’s a complete French vocabulary list about cooking verbs. Increase your French vocabulary fast and efficiently with this useful words list!

_

ENGLISH FRENCH
to add ajouter
to add salt, pepper, spices (to season) assaisonner (sel, poivre, épices)
to aromatize, to flavor aromatiser
to bake faire cuire au four, gratiner
to barbecue faire cuire au feu de bois
to beat, to whisk (eggs) battre, fouetter (des œufs)
to blanch faire blanchir des légumes
to boil bouillir/ faire bouillir
to boil eggs faire des œufs à la coque
to boil, to scald ébouillanter
to braise braiser
to bread paner
to bring to a simmer faire frémir
to brown onions faire brunir des oignons
to brown/ to fry lightly faire revenir / faire rissoler/ dorer/ sauter/ poêler
to brush badigeonner
to butter beurrer
to carve (meat) découper de la viande
to chisel ciseler
to chop, to mince hacher (de la viande), émincer
to clean up nettoyer
to coat  napper, recouvrir
to coat with breadcrumbs       paner
to collect prélever
to colour colorer
to complete compléter
to continue to poursuivre
to cook cuisiner, faire cuire
to cool down refroidir
to correct rectifier
to count compter
to cover couvrir, recouvrir
to crumble émietter
to crush concasser, écraser
to cut couper
to cut into thin slices émincer
to debit débiter
to debone désosser
to decorate décorer
to deglaze déglacer
to desalinate dessaler
to detail détailler
to dice, to cube couper en cubes
to dilute délayer, diluer
to dip, to soak tremper
to discard  mettre de côté
to disgorge dégorger
to dispose disposer
to dissolve dissoudre
to distribute, to divide répartir
to do the dishes, to do the washing-up faire la vaisselle
to drain égoutter
to drain pasta égoutter les pâtes
to drizzle with oil arroser d’huile
to dry sécher
to dry out dessécher
to dry up essuyer la vaisselle
to empty vider
to emulsify émulsionner
to expand étendre
to fill in remplir
to filter filtrer
to flambé faire flamber
to flatten aplatir
to flavour with sauce agrémenter d’une sauce
to flip retourner
to flour fariner
to frost glacer
to fry  faire revenir dans l’huile, frire, poêler
to garnish garnir
to gather rassembler
to get out sortir
to get rid of débarrasser
to grab saisir
to grate, to shred râper
to grease a baking tin with butter beurrer un moule
to grill griller, faire griller
to grill fish faire griller du poisson
to grind moudre, piler, écraser
to gut (a fish, a chicken) vider (un poisson, un poulet)
to halve couper en deux
to hand over remettre
to heat  chauffer
to incorporate incorporer
to infuse infuser
to keep warm tenir au chaud
to knead malaxer
to knead pétrir
to lay the table mettre le couvert
to loosen détendre
to lower the temperature diminuer le feu
to macerate macérer
to mash  écraser, réduire en purée
to melt fondre / faire fondre
to mix mélanger
to mix/ to stir        mélanger
to mop up, to wipe (off) essuyer un liquide
to oil huiler
to open ouvrir
to pass passer
to paste coller
to peel  éplucher / peler
to pepper poivrer
to perfume parfumer
to pinch pincer
to pit dénoyauter
to place placer
to place in the oven enfourner
to plunge plonger
to poach eggs pocher des œufs
to poach fish pocher du poisson
to pose poser
to pour verser
to pour verser
to powder poudrer
to preheat the oven préchauffer le four
to prepare préparer
to prepare the meal préparer le repas
to prepare, to make confectionner
to present présenter
to press presser
to protect protéger
to prune tailler
to put mettre
to raise relever
to reduce réduire
to refresh rafraîchir
to reheat réchauffer
to remove ôter
to remove retirer
to remove stems équeuter
to reserve réserver
to rest reposer
to restart recommencer
to restore rétablir
to return revenir
to rinse rincer
to roast faire rôtir
to roast rôtir / torréfier
to roast meat faire rotir de la viande
to roll rouler
to rub frotter
to salt saler
to scale écailler
to scoop out évider
to scrape racler
to sear saisir à  feu vif
to season assaisonner
to seed épépiner
to separate séparer
to serve servir
to set a plate dresser
to shake remuer
to shape façonner
to share partager
to shell décortiquer
to shred effiler
to sieve tamiser
to sift  tamiser
to simmer Mijoter, faire mijoter / frémir
to skim écumer
to slice couper (en tranches) / découper/ trancher
to slice thinly, to chop émincer
to smooth lisser
to soften assouplir
to sort trier
to spill (a dish) renverser (un plat)
to spin essorer
to split fendre
to sponge éponger
to spread étaler
to sprinkle saupoudrer, parsemer
to steam étuver
to stew faire mijoter
to sting piquer
to stir remuer, mélanger
to stir-fry vegetables faire sauter des légumes à la poile
to store entreposer
to strain        égoutter
to stuff farcir, fourrer
to take prendre
to taste goûter
to thicken épaissir
to thin a sauce allonger une sauce
to thin out the leaves effeuiller
to throw, to discard jeter
to tidy ranger
to tie nouer
to tie up ficeler
to tighten serrer
to tilt rabattre
to toast faire griller du pain
to trim ébarber
to turn tourner
to turn down the heat baisser le feu
to turn up the heat monter le feu
to unmould démouler
to unravel effilocher
to unshell décoquiller
to upholster tapisser
to warm tiédir
to warm up réchauffer
to wash laver
to water arroser
to weigh peser
to whip fouetter
to whip (up) the eggwhites  battre les blancs d’œufs en neige
to wipe (to clean with a sponge) essuyer, éponger
to wrap up envelopper

©Extralanguages.com – Do not copy on other websites!

French vocabulary list: Kitchen utensils

French vocabulary list (PDF) Cooking & Kitchen utensils

– Complete French vocabulary list –

Want to learn the French language? Here’s a complete French vocabulary list about kitchen utensils. Increase your French vocabulary fast and efficiently with this useful words list!

_

ENGLISH FRENCH
kitchen equipments les équipements de cuisine
crockery / tabbleware la vaisselle
cutlery les couverts
kitchen utensils les ustensiles de cuisine
a pressure-cooker une cocotte-minute
a baking sheet une plaque de cuisson
a baking tin un moule à gâteau
a baking tray, a baking pan une plaque de cuisson
a basting brush un pinceau d’arrosage
a batch une fournée
a blender un mixeur, broyeur, mélangeur
a bottle une bouteille
a bottle-opener un décapsuleur
a bowl un bol
a bread knife un couteau à pain
a breadbasket une corbeille à pain
a butter dish un beurrier
a cap / a top une capsule
a carafe une carafe
a carving knife un couteau à découper
a casserole  une cocotte
a cheese grater une râpe à fromage
a chopping board une planche à découper
a coffee maker une cafetière électrique
a coffee pot une cafetière
a colander une passoire
a cooker (uk), a stove (us) une cuisinière
a cooker hood une hotte
a cooking-pot une marmite
a cooktop (us) une plaque de cuisson
a cooling rack un rack de refroidissement
a cork un bouchon
a corkscrew un tire-bouchon
a cup une tasse
a cupboard un placard
a cutting board une planche à découper
a decanter une carafe à vin
a deep fryer une friteuse
a dessert spoon une cuillère à dessert
a dinner set un service de table
a dishwasher un lave vaisselle
a drawer un tiroir
a electric carving knife un couteau électrique
a electric cooker une cuisinière électrique
a flask un flacon
a food processor un robot ménager
a food scale une balance
a fork une fourchette
a freezer, a deep freezer un congélateur
a fridge un réfrigérateur
a fridge-freezer un réfrigérateur-congélateur
a fryer une friteuse
a frying pan une poêle
a garlic press un presse-ail
a gas cooker une cuisinière à gaz
a glass un verre
a grater une râpe
a grill pan une poêle à griller
a handle une poignée
a honing / sharpening ceramic rod un fusil à aiguiser
a jar un bocal
a jug / a pitcher un pichet, une cruche
a kettle une bouilloire
a kitche apron, a cooking apron un tablier
a knife un couteau
a ladle (or a soup ladle) une louche
a lemon-squeezer un presse-citron
a lid un couvercle
a measure une mesure (récipient)
a meat thermometer un thermomètre à viande
a microwave (oven) un (four à) micro-onde
a mixer un mixeur, une batteuse électrique
a mortar and pestle un mortier et un pilon
a nutcracker un casse-noix
a oven un four
a peeler, un vegetable peeler un éplucheur, un économe, un épluche légume
a pepper grinder un moulin à poivre
a pepper shaker une poivrière
a pie dish, a flan dish, a pie pan / a cake pan (usa), a cake tin (uk) un moule à tarte / un moule à gâteau
a pitcher un pichet
a pizza cutter un coupe-pizza
a plate, a dish une assiette, un plat
a pot un pot
a potato masher un presse-purée
a pressure cooker une cocotte minute
a roasting pan une poêle à rôtir
a rolling pin un rouleau à pâtisserie
a salad bowl un saladier
a salad spinner une essoreuse à salade
a salt cellar une salière
a saucepan une casserole
a saucer une sous tasse / une soucoupe
a serviette, a napkin, a table napkin une serviette de table
a sieve un tamis
a sink un évier
a skillet (= a frying pan) une poêle à frire
a slow cooker une mijoteuse
a soup spoon une cuillère à soupe (pour manger de la soupe)
a spatula une spatule
a spoon une cuillère ou cuiller
a stewpan une sauteuse / poêlon
a stewpot un faitout
a stirring spoon une cuillère à remuer
a strainer une passoire
a sugar bowl un sucrier
a table mat un dessous de plat
a tableclothe une nappe
a tablespoon une cuillère à soupe
a tap (uk), a faucet (us) un robinet
a tea towel (uk), a dish towel (usa) un torchon
a teapot une théière
a teaspoon une cuillère à café
a timer un minuteur
a tin-opener (uk), a can opener un ouvre boîte
a toaster un grille-pain
a tupperware box un tupperware
a vegetable peeler un éplucheur de légumes
a whisk un fouet
a wine opener un ouvreur de vin
a wok un wok
an ice cream scoop une cuillère à crème glacée
an oven mitt un gant de cuisine
bin / trash une poubelle
clingfilm du film alimentaire
food storage containers des conteneurs
greaseproof baking paper un papier cuisson / papier sulfurisé
kitchen appliances l’électro-ménager
kitchen foil du papier aluminium
kitchen paper / roll de l’essuie-tout
kitchen shears des ciseaux de cuisine
measuring cups des gobelets doseurs
mixing bowls bols de mélange
nonstick qui n’attache pas
oven mitts des gants de four / de cuisson
ovenproof résistant au four
plastic wrap/clingfilm du film plastique
saucepans casseroles
serving bowls bols de service
silverware l’argenterie
tea towels des torchons
tongs des pincettes

©Extralanguages.com – Do not copy on other websites!

French vocabulary list – Computers & Internet

Computers and Internet Terms in French

– Complete French vocabulary list –

Want to learn the French language? Here’s a complete French vocabulary list about computers & Internet. Increase your French vocabulary fast and efficiently with this useful words list!

_

ENGLISH FRENCH
an adware un logiciel publicitaire
a blog un blogue
a blogger un blogueur, une blogueuse
a bookmark un signet
a browser un navigateur
a button un bouton (de souris par ex)
a cable un câble
a computer un ordinateur
A cursor un curseur
a file un fichier
a firewall un coupe-feu
a folder un dossier
a freeware  un logiciel gratuit
a gaming computer un ordinateur pour le jeu vidéo
a hacker un pirate informatique
a hard disk drive un disque dur
a headset un casque audio
a home page une page d’accueil
a key une touche
a laptop un ordinateur portable
a link un lien
a printer une imprimante
a screen un écran
a screenshot une capture d’écran
a scroll bar une barre de défilement
a search engine un moteur de recherche
a secure access un accès sécurisé
a shortcut un raccourci clavier
a spam un spam
a Web page une page Web
a webcam une webcam
a webmaster un administrateur web
a website un site Internet
a window une fenêtre
an app (application) une application
an avatar un avatar
An e-mail le courrier électronique
an external hard drive un disque dur externe
an icon une icône
attached file fichier joint
blogging l’activité de blogueur
central processing unit (cpu) unité centrale de traitement
chat discussion
computer engineer ingénieur informaticien
computer scientist / specialist informaticien
computerized informatisé
computing L’informatique
control panel le panneau de commande
database une base de données
desktop computer un PC de bureau
directory un répertoire
display l’affichage
document reader un lecteur de document
domain name un nom de domaine
download le téléchargement
drag and drop glisser-déposer
drive un lecteur
DVD / Blueray writer un graveur DVD / Bluray
external externe
FAQ (frequently Asked Questions) les questions posées fréquemment
font une police de caractère
harware le matériel informatique
high-speed Internet access un accès à haut débit à Internet
hosting hébergement
hyperlink un hyperlien
illegal downloading le téléchargement illégal
Internet access un accès à Internet
IP address une adresse IP
keyboard un clavier
log-in connexion
logout déconnexion
mailbox une boîte mail
memory la mémoire
monitor un moniteur
mouse une souris
mouse pad un tapis de souris
network le réseau
network computer specialist informaticien réseau
online en ligne
online posting la mise en ligne
password un mot de passe
peer-to-peer le peer to peer
phishing un hameçonnage par email
platform une plate-forme
pop-up window une fenêtre contextuelle
printed document un document imprimé
privacy settings les paramètres de confidentialité
slow speed internet le bas-débit
social network un réseau social
software logiciel
speakers des enceintes
spreadsheet un tableur
the cache le cache
the web la toile
trojan un cheval de Troie
USB port un port USB
USB stick une clé USB
viewer un afficheur
virus un virus
Web browser un navigateur Web
Wi-Fi le wifi
wireless sans-fil
USEFUL VERBS VERBES UTILES
to access the Internet accéder à Internet
to back-up, save sauvegarder
to blog bloguer
to bookmark mettre en favori
to browse naviguer
to copy copier
to crash planter
to create a new file créer un nouveau dossier
to cut couper
to delete supprimer
to download télécharger
to drag and drop glisser-déposer
to export exporter
to format formater
to hide masquer
to import importer
to insert insérer
to login se connecter
to logout se déconnecter
to merge fusionner
to open existing file ouvrir un dossier existant
to paste coller
to plug brancher
to print imprimer
to reboot redémarrer
to restart relancer
to save enregistrer
to save as enregistrer sous
to scan numériser, scanner
to scroll down défiler vers le bas
to scroll up défiler vers le haut
to select sélectionner
to sort trier
to type taper
to unplug débrancher
to upload charger, mettre en ligne

©Extralanguages.com – Do not copy on other websites!