French vocabulary: Law & Justice
– Complete French vocabulary list –
Want to learn the French language? Here’s a complete French vocabulary list about justice and law. Increase your French vocabulary fast and efficiently with this useful words list!
_
FRANÇAIS | ANGLAIS |
accrédité | accredited, authorised |
acquitté | acquitted |
ADN | DNA |
affirmé | stated, affirmed |
agir de concert | act together, acting in concert |
avec préméditation | premeditatedly |
clément | mild |
coupable | guilty |
délibéré, prémédité | wilful |
des aveux | confession |
des circonstances aggravantes | aggravating circumstances |
des coups et blessures | assault and battery |
des dommages et intérêts | damages |
des empreintes digitales | fingerprints |
des menottes | handcuffed |
des propos diffamatoires | defamatory statements |
des renforts | reinforcements |
disculpation | disculpation |
du gaz lacrymogène | tear gas |
en détention provisoire | on remand |
en fuite | on the run, at large |
en garde à vue | in custody |
en liberté conditionnelle | on parole |
en liberté sous caution | on bail |
en liberté surveillée | on probation |
entrave à la justice | obstruction of justice |
faire une enquête, enquêter | make an inquiry, investigate |
illégal | illegal |
inculpé | charged |
innocent | innocent |
juridique | legal |
l’administration pénitentiaire | the prison administration, penitentiary administration |
l’amnistie | amnesty |
l’annulation du jugement | a mistrial |
l’appel | appeal |
l’application de la loi | law enforcement |
l’audience | the hearing |
l’audience préliminaire | the preliminary hearing |
l’audience sur l’état de l’instance | the status hearing |
l’auteur de délit | the perpetrator, the offender |
l’auto-contradiction | self-contradiction |
l’auto-incrimination | self-incrimination |
l’avocat adverse | opposing counsel |
l’avocat de défense pénale | the criminal defence lawyer |
l’avocat-conseil principal | the senior counsel, general counsel |
l’exposé de la défense | the statement of defence |
l’invalidité | invalidity |
l’emprisonnement | imprisonment |
la barre | the helm |
la barre des témoins | the witness stand / box |
la bonne conduite | good conduct, good behavior |
la bonne foi | good faith |
la chambre d’un tribunal/salle d’audience | courtroom/hearing room |
la clémence | clemency |
la confiscation d’un bien | confiscation of property, forfeiture |
la corruption | corruption, bribery |
la cour d’appel | the court of appeal |
la culpabilité | guilt |
la défense | defence |
la défense de pouvoir légitime | legal authority defense |
la délibération | deliberation |
la détention | detention, confinement |
la divulgation | disclosure |
la force majeure | force majeure |
la légitime défense | self-defense |
la mise en liberté | release from custody |
la négligence | negligence |
la peine capitale | capital punishment |
la peine de mort | death sentence, death penalty |
la pension alimentaire | alimony |
la perpétuité | perpetuity |
la police | the police |
la police scientifique | forensics |
la préfecture de police | the prefecture of police |
la présomption d’innocence | presumption of innocence |
la prison à vie | life imprisonment |
la récidive | recidivism |
la réclusion à perpétuité | life imprisonment |
la règle/le règlement | the rule/regulation |
la réinsertion | rehabilitation |
la relaxe / la libération | release / liberation |
la reprise de l’audience | the resumption of the hearing |
la résidence surveillée | house arrest |
la responsabilité | responsibility |
la responsabilité civile des tiers | third party liability |
la responsabilité pénale | criminal liability, penal liability |
le banc des accusés | prisoners’ dock |
le consentement mutuel | mutual consent |
le coupable | the culprit |
le déclarant | the declarant |
le déclaration antérieure | the previous statement |
le défenseur, l’accusé, le prévenu | the defendant, the accused |
le droit au silence | right to remain silent |
le droit civil | civil law |
le droit commun | common law |
le droit pénal | criminal law |
le droit procédural | procedural law |
le droits de greffe | court fees |
le greffe du tribunal | the court registry |
le lieu du crime | the crime scene |
le ministère de la Justice | ministry of justice |
le ministère public | attorney general |
le président la séance | the presiding judge |
le verdict | the verdict |
les archives judiciaires | judicial archives, court records |
les forces de l’ordre | law enforcement agencies |
les honoraires | fees |
les honoraires d’avocat | legal fees |
les parties | the parties |
les travaux forcés | hard labour |
maltraité/qui a subi des sévices sexuels | mistreated, abused/sexually abused |
mettre en cause | question |
mort ou vif | dead or alive |
par contumace | in absentia |
pension alimentaire | alimony |
punitif | punitive |
recherché | searched, wanted |
responsable | responsible |
sévère | harsh |
sous serment | under oath |
sous surveillance d’État | under state supervision, public surveillance |
sursis avec mise à l’épreuve, mise en liberté surveillée | suspended sentence, probation, probationary release |
un accord, un contrat, un arrangement | an agreement, a settlement, a contract, an arrangement |
un accusé, un prévenu | an accused, a defendant |
un acquittement | an acquittal |
un acte | a certificate, a deed |
un acte de décès | a death certificate |
un acte de procédure judiciaire | an act of judicial procedure, a process of a court |
un acte de procédure/plaidoirie | a procedural act/pleadings |
un acte gratuit, injustifié | a gratuitous, unwarranted act, a wanton act |
un acte non intentionnel | an unintentional act |
un adjoint para-juridique | a paralegal assistant |
un agent de la circulation | a traffic warden |
un ajournement | a adjournment |
un alcootest | a breath test |
un alibi | an alibi |
un appel, un pourvoi | an appeal |
un appelant | a appellant |
un arbitrage | an arbitration |
un arrêt | a decision, a ruling |
un assesseur | an assessor |
un associé principal | a senior partner |
un auxiliaire de justice | an officer of the court |
un aveu | a confession |
un avis d’audience | a notice of hearing |
un avocat | a lawyer, an attorney |
un avocat commis d’office | a public defender |
un avocat senior | a senior advocate |
un bracelet électronique | an electronic bracelet |
un cabinet d’avocats | a law firm |
un casier judiciaire | a criminal record |
un chasseur de primes | a bounty hunter |
un chef d’accusation, une inculpation | a charge |
un commissaire | a commissioner |
un commissariat | a police station |
un complice, un co-auteur | an accomplice, a co-author |
un comportement anti-social | anti-social behaviour |
un condamné | a convict |
un conseil, un avocat de la défense | a counsel, a defense attorney |
un conseiller juridique | a legal advisor |
un constat | a report / an observation, a statement |
un contre-interrogatoire | cross-examination |
un contrôle d’identité | an identity check |
un coupable | a culprit |
un criminel | a criminal |
un défaut d’information | a lack of information, nondisclosure |
un détective | a detective |
un détenu, un prisonnier | a convict, a prisonner, an inmate |
un dommage, un préjudice | a damage, a prejudice |
un dossier | a file |
un enquête / une investigation | an inquiry / an investigation |
un établissement pénitentiaire | a penal institution |
un examen médical | a medical examination |
un expert légiste / un médecin légiste | a forensic scientist / medical examiner, forensic expert |
un expert médical | a medical expert |
un faux témoignage | perjury |
un fonctionnaire | a civil servant, a public officer |
un fugitif | a runaway, a fugitive |
un garde du corps | a bodyguard |
un gardien | a warden |
un gilet pare-balles | a bulletproof vest |
un greffier | a clerk |
un gyrophare | a flashing light |
un homicide | a homicide |
un indice | a clue |
un insigne | a badge |
un inspecteur | an inspector |
un interrogatoire | an interrogation |
un juge | a judge |
un juge du procès | a trial judge |
un jugement de non-lieu | a judgment of dismissal |
un jugement définitif | a final judgment |
un juré | a juror |
un jury | a jury |
un magistrat | a magistrate |
un mandat | a warrant |
un mandat d’arrêt | an arrest warrant |
un mandat de perquisition, un mandat de fouille | a search warrant |
un médecin légiste | a forensic scientist |
un motif | a reason, a motive |
un non-lieu | a dismissal, non-suit |
un officier de police | a police officer |
un palais de justice | a courthouse |
un pénitencier | a penitentiary |
un plaideur | a litigant |
un plaignant, un requérant, un demandeur | a complainant, an applicant |
un portrait-robot | a sketch |
un procès | a trial |
un procureur | a prosecutor |
un procureur, un Magistrat du Parquet | a prosecutor, a public prosecutor’s office… |
un radar | a radar |
un récidiviste | a repeater |
un représentant légal | a legal representative |
un serment | an oath |
un suspect | a suspect |
un témoignage | a testimony, a statement |
un témoin | a witness |
un témoin oculaire | an eyewitness |
un témoin-clé | a key witness |
un test ADN | a dna test |
un titre juridique | a legal title |
un tribunal | a court of law, a court |
un tribunal administratif | an administrative tribunal, an administrative court |
un tribunal civil | a civil court |
un tribunal correctionnel | a criminal court |
un tribunal fédéral | a federal court |
un tribunal militaire | a military court |
un tribunal pour enfant | a juvenile court |
un uniforme | a uniform |
un verdict | a verdict |
un vice de procédure | a procedural irregularity, a procedural error |
un vide juridique | a legal loophole |
un vigile | a guard |
une accusation criminelle | a criminal charge |
une affaire | a case |
une aide financière | financial assistance |
une aide juridictionnelle, une aide légale, une assistance légale | legal aid, legal aid, legal assistance |
une allégation | an allegation |
une amende | a fine, a financial penalty |
une archive, un dossier, un document, un casier judiciaire | an archive, a file, a document, a criminal record |
une arrestation | an arrest |
une arrestation illicite | an unlawful arrest, false arrest |
une assistance judiciaire | legal assistance, legal aid |
une attestation | a certificate, a testimonial |
une audience | an audience |
une autopsie | an autopsy |
une brigade | a brigade |
une caution | a guarantee, a bail |
une cellule | a cell |
une commission rogatoire | a commission rogatory |
une comparution devant le tribunal | a court appearance |
une condamnation, une peine | a conviction, a sentence |
une contravention, une amende | a ticket, a fine |
une contrefaçon | a counterfeit |
une cour d’assises | a criminal court |
une décision du tribunal | a court decision |
une déclaration écrite | a written statement |
une déclaration inexacte | misstatement |
une demande de jugement | a request for judgment |
une déposition | a deposition, a statement |
une descente de police | a bust |
une directive / une instruction | a directive/instruction |
une échéance | a deadline |
une enquête | an investigation |
une erreur judiciaire | a miscarriage of justice |
une expulsion | an eviction, a deportation |
une fouille au corps | a body search |
une immunité | an immunity |
une indemnisation / des dommages et intérêts | compensation / damages |
une infraction | an offence, a criminal offence |
une irrégularité | an irregularity |
une juridiction | a jurisdiction |
une jurisprudence | a jurisprudence, case-law |
une loi | a law |
une matraque | a baton |
une mise en examen | an indictment |
une mission | a mission |
une obligation juridique | a legal obligation, a legal duty |
une obligation morale | a moral obligation |
une opération d’infiltration | an undercover operation |
une patrouille | a patrol |
une peine | a sentence, a penalty, a punishment |
une perquisition / une saisie | a search / seizure |
une pièce à conviction | an exhibit |
une piste | a lead |
une plaidoirie | a plea |
une plainte | a complaint |
une poursuite judiciaire | a lawsuit |
une preuve | a proof, an evidence |
une preuve contraire | countering evidence |
une preuve formelle | a conclusive evidence |
une prison | a jail, a prison |
une prison/une maison d’ arrêt | a prison, a jail |
une punition | a punishment |
une récidive | a second offence |
une récompense, une prime | a reward, a bonus |
une remise de peine | a reprieve |
une salle d’audience | a courtroom |
une sirène | a siren |
une transcription officielle, un compte-rendu d’un témoignage | an official transcript, a record of testimony… |
une voiture de police | a police car |
VERBES UTILES | USEFUL VERBS |
accuser | to accuse |
accuser, mettre en examen | to charge, to accuse |
acquitter | to acquit |
ajourner un jugement | to reserve a judgment |
aller en prison | to go to jail |
appliquer la loi | to enforce the law |
avouer | to confess |
blanchir | to launder |
casser une décision | to quash a decision |
certifier | to certify |
commuer une peine | to commute a sentence |
comparaître | to appear in court |
condamner | to condemn, to sentence |
confesser | to confess |
confisquer | to confiscate |
contester | to dispute |
contrefaire/falsifier | to counterfeit, falsify |
corroborer | to corroborate |
corrompre | to bribe |
déclarer coupable | to find guilty, to convict |
déclarer non-coupable | to find non-guilty |
détenir | to detain |
différer | to differ |
disculper, blanchir | to clear, to exonerate, to disculpate |
discuter | to argue |
disposer | to dispose |
divulguer un document | to disclose a document |
engager les services d’un avocat | to hire an attorney |
enquêter sur une affaire | to crack a case |
être emprisonné, enfermé | to be jailed, to be locked up |
être en mission | to be on a mission |
être reconnu coupable | to be found guilty |
faire appel | to appeal |
faire chanter | to blackmail |
faire du trafic de/faire de la contrebande de | to smuggle |
faire une déposition | to make a testimony |
falsifier | to falsify |
fouiller, perquisitionner | to search |
gagner un procès | to win a case |
gracier | to pardon |
incriminer | to incriminate |
inculper, mettre en examen | to indict, to inculpate |
instruire | to try |
intenter un procès | to sue |
interroger | to interrogate |
interrompre | to discontinue |
invoquer à titre de preuve | to use as evidence |
invoquer un moyen | to rely upon a ground |
juger | to try |
juger, rendre un jugement | to judge |
lancer un mandat d’arrêt contre quelqu’un | to issue a warrant for somebody’s arrest |
libérer sous caution | to release on bail |
libérer, relâcher | to release, to set free |
menacer | to threat |
neutraliser, maîtriser | to neutralize, to control |
nommer un avocat commis d’office | to appoint an attorney |
passer les menottes | to handcuff |
patrouiller | to patrol |
perdre un procès | to lose a case |
plaider | to plead |
plaider coupable | to plead guilty |
plaider non coupable | to plead not guilty |
porter plainte | to lodge a complaint |
poursuivre | to prosecute |
poursuivre en justice | to sue |
poursuivre, traquer, pourchasser | to chase, to stalk |
prêter serment, jurer | to take an oath |
produire en justice | to produce to the court |
punir | to punish |
purger une peine | to serve a sentence |
réfuter | to refute |
rejeter un pourvoi | to quash an appeal |
rejeter une demande | to dismiss a claim |
rendre public un jugement | to release a judgment |
rendre un verdict | to return a verdict |
résoudre une affaire | to solve a case |
s’évader | to escape |
s’opposer à une question | to object to a question |
sceller | to seal |
se rendre | to surrender, to give up |
se rétracter | to recant |
soupçonner | to suspect |
soutenir abusivement une poursuite | to maintain a suit |
suspecter | to suspect |
témoigner | to testify |
témoigner sous serment | to give evidence under oath |
traduire en justice | to bring to justice |
abandonner les charges | to drop charges |
filer quelqu’un | to tail someone |
©Extralanguages.com – Do not copy on other websites!