FRANÇAIS |
ANGLAIS |
accrédité |
accredited, authorised |
acquitté |
acquitted |
ADN |
DNA |
affirmé |
stated, affirmed |
agir de concert |
act together, acting in concert |
avec préméditation |
premeditatedly |
clément |
mild |
coupable |
guilty |
délibéré, prémédité |
wilful |
des aveux |
confession |
des circonstances aggravantes |
aggravating circumstances |
des coups et blessures |
assault and battery |
des dommages et intérêts |
damages |
des empreintes digitales |
fingerprints |
des menottes |
handcuffed |
des propos diffamatoires |
defamatory statements |
des renforts |
reinforcements |
disculpation |
disculpation |
du gaz lacrymogène |
tear gas |
en détention provisoire |
on remand |
en fuite |
on the run, at large |
en garde à vue |
in custody |
en liberté conditionnelle |
on parole |
en liberté sous caution |
on bail |
en liberté surveillée |
on probation |
entrave à la justice |
obstruction of justice |
faire une enquête, enquêter |
make an inquiry, investigate |
illégal |
illegal |
inculpé |
charged |
innocent |
innocent |
juridique |
legal |
l’administration pénitentiaire |
the prison administration, penitentiary administration |
l’amnistie |
amnesty |
l’annulation du jugement |
a mistrial |
l’appel |
appeal |
l’application de la loi |
law enforcement |
l’audience |
the hearing |
l’audience préliminaire |
the preliminary hearing |
l’audience sur l’état de l’instance |
the status hearing |
l’auteur de délit |
the perpetrator, the offender |
l’auto-contradiction |
self-contradiction |
l’auto-incrimination |
self-incrimination |
l’avocat adverse |
opposing counsel |
l’avocat de défense pénale |
the criminal defence lawyer |
l’avocat-conseil principal |
the senior counsel, general counsel |
l’exposé de la défense |
the statement of defence |
l’invalidité |
invalidity |
l’emprisonnement |
imprisonment |
la barre |
the helm |
la barre des témoins |
the witness stand / box |
la bonne conduite |
good conduct, good behavior |
la bonne foi |
good faith |
la chambre d’un tribunal/salle d’audience |
courtroom/hearing room |
la clémence |
clemency |
la confiscation d’un bien |
confiscation of property, forfeiture |
la corruption |
corruption, bribery |
la cour d’appel |
the court of appeal |
la culpabilité |
guilt |
la défense |
defence |
la défense de pouvoir légitime |
legal authority defense |
la délibération |
deliberation |
la détention |
detention, confinement |
la divulgation |
disclosure |
la force majeure |
force majeure |
la légitime défense |
self-defense |
la mise en liberté |
release from custody |
la négligence |
negligence |
la peine capitale |
capital punishment |
la peine de mort |
death sentence, death penalty |
la pension alimentaire |
alimony |
la perpétuité |
perpetuity |
la police |
the police |
la police scientifique |
forensics |
la préfecture de police |
the prefecture of police |
la présomption d’innocence |
presumption of innocence |
la prison à vie |
life imprisonment |
la récidive |
recidivism |
la réclusion à perpétuité |
life imprisonment |
la règle/le règlement |
the rule/regulation |
la réinsertion |
rehabilitation |
la relaxe / la libération |
release / liberation |
la reprise de l’audience |
the resumption of the hearing |
la résidence surveillée |
house arrest |
la responsabilité |
responsibility |
la responsabilité civile des tiers |
third party liability |
la responsabilité pénale |
criminal liability, penal liability |
le banc des accusés |
prisoners’ dock |
le consentement mutuel |
mutual consent |
le coupable |
the culprit |
le déclarant |
the declarant |
le déclaration antérieure |
the previous statement |
le défenseur, l’accusé, le prévenu |
the defendant, the accused |
le droit au silence |
right to remain silent |
le droit civil |
civil law |
le droit commun |
common law |
le droit pénal |
criminal law |
le droit procédural |
procedural law |
le droits de greffe |
court fees |
le greffe du tribunal |
the court registry |
le lieu du crime |
the crime scene |
le ministère de la Justice |
ministry of justice |
le ministère public |
attorney general |
le président la séance |
the presiding judge |
le verdict |
the verdict |
les archives judiciaires |
judicial archives, court records |
les forces de l’ordre |
law enforcement agencies |
les honoraires |
fees |
les honoraires d’avocat |
legal fees |
les parties |
the parties |
les travaux forcés |
hard labour |
maltraité/qui a subi des sévices sexuels |
mistreated, abused/sexually abused |
mettre en cause |
question |
mort ou vif |
dead or alive |
par contumace |
in absentia |
pension alimentaire |
alimony |
punitif |
punitive |
recherché |
searched, wanted |
responsable |
responsible |
sévère |
harsh |
sous serment |
under oath |
sous surveillance d’État |
under state supervision, public surveillance |
sursis avec mise à l’épreuve, mise en liberté surveillée |
suspended sentence, probation, probationary release |
un accord, un contrat, un arrangement |
an agreement, a settlement, a contract, an arrangement |
un accusé, un prévenu |
an accused, a defendant |
un acquittement |
an acquittal |
un acte |
a certificate, a deed |
un acte de décès |
a death certificate |
un acte de procédure judiciaire |
an act of judicial procedure, a process of a court |
un acte de procédure/plaidoirie |
a procedural act/pleadings |
un acte gratuit, injustifié |
a gratuitous, unwarranted act, a wanton act |
un acte non intentionnel |
an unintentional act |
un adjoint para-juridique |
a paralegal assistant |
un agent de la circulation |
a traffic warden |
un ajournement |
a adjournment |
un alcootest |
a breath test |
un alibi |
an alibi |
un appel, un pourvoi |
an appeal |
un appelant |
a appellant |
un arbitrage |
an arbitration |
un arrêt |
a decision, a ruling |
un assesseur |
an assessor |
un associé principal |
a senior partner |
un auxiliaire de justice |
an officer of the court |
un aveu |
a confession |
un avis d’audience |
a notice of hearing |
un avocat |
a lawyer, an attorney |
un avocat commis d’office |
a public defender |
un avocat senior |
a senior advocate |
un bracelet électronique |
an electronic bracelet |
un cabinet d’avocats |
a law firm |
un casier judiciaire |
a criminal record |
un chasseur de primes |
a bounty hunter |
un chef d’accusation, une inculpation |
a charge |
un commissaire |
a commissioner |
un commissariat |
a police station |
un complice, un co-auteur |
an accomplice, a co-author |
un comportement anti-social |
anti-social behaviour |
un condamné |
a convict |
un conseil, un avocat de la défense |
a counsel, a defense attorney |
un conseiller juridique |
a legal advisor |
un constat |
a report / an observation, a statement |
un contre-interrogatoire |
cross-examination |
un contrôle d’identité |
an identity check |
un coupable |
a culprit |
un criminel |
a criminal |
un défaut d’information |
a lack of information, nondisclosure |
un détective |
a detective |
un détenu, un prisonnier |
a convict, a prisonner, an inmate |
un dommage, un préjudice |
a damage, a prejudice |
un dossier |
a file |
un enquête / une investigation |
an inquiry / an investigation |
un établissement pénitentiaire |
a penal institution |
un examen médical |
a medical examination |
un expert légiste / un médecin légiste |
a forensic scientist / medical examiner, forensic expert |
un expert médical |
a medical expert |
un faux témoignage |
perjury |
un fonctionnaire |
a civil servant, a public officer |
un fugitif |
a runaway, a fugitive |
un garde du corps |
a bodyguard |
un gardien |
a warden |
un gilet pare-balles |
a bulletproof vest |
un greffier |
a clerk |
un gyrophare |
a flashing light |
un homicide |
a homicide |
un indice |
a clue |
un insigne |
a badge |
un inspecteur |
an inspector |
un interrogatoire |
an interrogation |
un juge |
a judge |
un juge du procès |
a trial judge |
un jugement de non-lieu |
a judgment of dismissal |
un jugement définitif |
a final judgment |
un juré |
a juror |
un jury |
a jury |
un magistrat |
a magistrate |
un mandat |
a warrant |
un mandat d’arrêt |
an arrest warrant |
un mandat de perquisition, un mandat de fouille |
a search warrant |
un médecin légiste |
a forensic scientist |
un motif |
a reason, a motive |
un non-lieu |
a dismissal, non-suit |
un officier de police |
a police officer |
un palais de justice |
a courthouse |
un pénitencier |
a penitentiary |
un plaideur |
a litigant |
un plaignant, un requérant, un demandeur |
a complainant, an applicant |
un portrait-robot |
a sketch |
un procès |
a trial |
un procureur |
a prosecutor |
un procureur, un Magistrat du Parquet |
a prosecutor, a public prosecutor’s office… |
un radar |
a radar |
un récidiviste |
a repeater |
un représentant légal |
a legal representative |
un serment |
an oath |
un suspect |
a suspect |
un témoignage |
a testimony, a statement |
un témoin |
a witness |
un témoin oculaire |
an eyewitness |
un témoin-clé |
a key witness |
un test ADN |
a dna test |
un titre juridique |
a legal title |
un tribunal |
a court of law, a court |
un tribunal administratif |
an administrative tribunal, an administrative court |
un tribunal civil |
a civil court |
un tribunal correctionnel |
a criminal court |
un tribunal fédéral |
a federal court |
un tribunal militaire |
a military court |
un tribunal pour enfant |
a juvenile court |
un uniforme |
a uniform |
un verdict |
a verdict |
un vice de procédure |
a procedural irregularity, a procedural error |
un vide juridique |
a legal loophole |
un vigile |
a guard |
une accusation criminelle |
a criminal charge |
une affaire |
a case |
une aide financière |
financial assistance |
une aide juridictionnelle, une aide légale, une assistance légale |
legal aid, legal aid, legal assistance |
une allégation |
an allegation |
une amende |
a fine, a financial penalty |
une archive, un dossier, un document, un casier judiciaire |
an archive, a file, a document, a criminal record |
une arrestation |
an arrest |
une arrestation illicite |
an unlawful arrest, false arrest |
une assistance judiciaire |
legal assistance, legal aid |
une attestation |
a certificate, a testimonial |
une audience |
an audience |
une autopsie |
an autopsy |
une brigade |
a brigade |
une caution |
a guarantee, a bail |
une cellule |
a cell |
une commission rogatoire |
a commission rogatory |
une comparution devant le tribunal |
a court appearance |
une condamnation, une peine |
a conviction, a sentence |
une contravention, une amende |
a ticket, a fine |
une contrefaçon |
a counterfeit |
une cour d’assises |
a criminal court |
une décision du tribunal |
a court decision |
une déclaration écrite |
a written statement |
une déclaration inexacte |
misstatement |
une demande de jugement |
a request for judgment |
une déposition |
a deposition, a statement |
une descente de police |
a bust |
une directive / une instruction |
a directive/instruction |
une échéance |
a deadline |
une enquête |
an investigation |
une erreur judiciaire |
a miscarriage of justice |
une expulsion |
an eviction, a deportation |
une fouille au corps |
a body search |
une immunité |
an immunity |
une indemnisation / des dommages et intérêts |
compensation / damages |
une infraction |
an offence, a criminal offence |
une irrégularité |
an irregularity |
une juridiction |
a jurisdiction |
une jurisprudence |
a jurisprudence, case-law |
une loi |
a law |
une matraque |
a baton |
une mise en examen |
an indictment |
une mission |
a mission |
une obligation juridique |
a legal obligation, a legal duty |
une obligation morale |
a moral obligation |
une opération d’infiltration |
an undercover operation |
une patrouille |
a patrol |
une peine |
a sentence, a penalty, a punishment |
une perquisition / une saisie |
a search / seizure |
une pièce à conviction |
an exhibit |
une piste |
a lead |
une plaidoirie |
a plea |
une plainte |
a complaint |
une poursuite judiciaire |
a lawsuit |
une preuve |
a proof, an evidence |
une preuve contraire |
countering evidence |
une preuve formelle |
a conclusive evidence |
une prison |
a jail, a prison |
une prison/une maison d’ arrêt |
a prison, a jail |
une punition |
a punishment |
une récidive |
a second offence |
une récompense, une prime |
a reward, a bonus |
une remise de peine |
a reprieve |
une salle d’audience |
a courtroom |
une sirène |
a siren |
une transcription officielle, un compte-rendu d’un témoignage |
an official transcript, a record of testimony… |
une voiture de police |
a police car |
VERBES UTILES |
USEFUL VERBS |
accuser |
to accuse |
accuser, mettre en examen |
to charge, to accuse |
acquitter |
to acquit |
ajourner un jugement |
to reserve a judgment |
aller en prison |
to go to jail |
appliquer la loi |
to enforce the law |
avouer |
to confess |
blanchir |
to launder |
casser une décision |
to quash a decision |
certifier |
to certify |
commuer une peine |
to commute a sentence |
comparaître |
to appear in court |
condamner |
to condemn, to sentence |
confesser |
to confess |
confisquer |
to confiscate |
contester |
to dispute |
contrefaire/falsifier |
to counterfeit, falsify |
corroborer |
to corroborate |
corrompre |
to bribe |
déclarer coupable |
to find guilty, to convict |
déclarer non-coupable |
to find non-guilty |
détenir |
to detain |
différer |
to differ |
disculper, blanchir |
to clear, to exonerate, to disculpate |
discuter |
to argue |
disposer |
to dispose |
divulguer un document |
to disclose a document |
engager les services d’un avocat |
to hire an attorney |
enquêter sur une affaire |
to crack a case |
être emprisonné, enfermé |
to be jailed, to be locked up |
être en mission |
to be on a mission |
être reconnu coupable |
to be found guilty |
faire appel |
to appeal |
faire chanter |
to blackmail |
faire du trafic de/faire de la contrebande de |
to smuggle |
faire une déposition |
to make a testimony |
falsifier |
to falsify |
fouiller, perquisitionner |
to search |
gagner un procès |
to win a case |
gracier |
to pardon |
incriminer |
to incriminate |
inculper, mettre en examen |
to indict, to inculpate |
instruire |
to try |
intenter un procès |
to sue |
interroger |
to interrogate |
interrompre |
to discontinue |
invoquer à titre de preuve |
to use as evidence |
invoquer un moyen |
to rely upon a ground |
juger |
to try |
juger, rendre un jugement |
to judge |
lancer un mandat d’arrêt contre quelqu’un |
to issue a warrant for somebody’s arrest |
libérer sous caution |
to release on bail |
libérer, relâcher |
to release, to set free |
menacer |
to threat |
neutraliser, maîtriser |
to neutralize, to control |
nommer un avocat commis d’office |
to appoint an attorney |
passer les menottes |
to handcuff |
patrouiller |
to patrol |
perdre un procès |
to lose a case |
plaider |
to plead |
plaider coupable |
to plead guilty |
plaider non coupable |
to plead not guilty |
porter plainte |
to lodge a complaint |
poursuivre |
to prosecute |
poursuivre en justice |
to sue |
poursuivre, traquer, pourchasser |
to chase, to stalk |
prêter serment, jurer |
to take an oath |
produire en justice |
to produce to the court |
punir |
to punish |
purger une peine |
to serve a sentence |
réfuter |
to refute |
rejeter un pourvoi |
to quash an appeal |
rejeter une demande |
to dismiss a claim |
rendre public un jugement |
to release a judgment |
rendre un verdict |
to return a verdict |
résoudre une affaire |
to solve a case |
s’évader |
to escape |
s’opposer à une question |
to object to a question |
sceller |
to seal |
se rendre |
to surrender, to give up |
se rétracter |
to recant |
soupçonner |
to suspect |
soutenir abusivement une poursuite |
to maintain a suit |
suspecter |
to suspect |
témoigner |
to testify |
témoigner sous serment |
to give evidence under oath |
traduire en justice |
to bring to justice |
abandonner les charges |
to drop charges |
filer quelqu’un |
to tail someone |