| FRANÇAIS |
ANGLAIS |
| accrédité |
accredited, authorised |
| acquitté |
acquitted |
| ADN |
DNA |
| affirmé |
stated, affirmed |
| agir de concert |
act together, acting in concert |
| avec préméditation |
premeditatedly |
| clément |
mild |
| coupable |
guilty |
| délibéré, prémédité |
wilful |
| des aveux |
confession |
| des circonstances aggravantes |
aggravating circumstances |
| des coups et blessures |
assault and battery |
| des dommages et intérêts |
damages |
| des empreintes digitales |
fingerprints |
| des menottes |
handcuffed |
| des propos diffamatoires |
defamatory statements |
| des renforts |
reinforcements |
| disculpation |
disculpation |
| du gaz lacrymogène |
tear gas |
| en détention provisoire |
on remand |
| en fuite |
on the run, at large |
| en garde à vue |
in custody |
| en liberté conditionnelle |
on parole |
| en liberté sous caution |
on bail |
| en liberté surveillée |
on probation |
| entrave à la justice |
obstruction of justice |
| faire une enquête, enquêter |
make an inquiry, investigate |
| illégal |
illegal |
| inculpé |
charged |
| innocent |
innocent |
| juridique |
legal |
| l’administration pénitentiaire |
the prison administration, penitentiary administration |
| l’amnistie |
amnesty |
| l’annulation du jugement |
a mistrial |
| l’appel |
appeal |
| l’application de la loi |
law enforcement |
| l’audience |
the hearing |
| l’audience préliminaire |
the preliminary hearing |
| l’audience sur l’état de l’instance |
the status hearing |
| l’auteur de délit |
the perpetrator, the offender |
| l’auto-contradiction |
self-contradiction |
| l’auto-incrimination |
self-incrimination |
| l’avocat adverse |
opposing counsel |
| l’avocat de défense pénale |
the criminal defence lawyer |
| l’avocat-conseil principal |
the senior counsel, general counsel |
| l’exposé de la défense |
the statement of defence |
| l’invalidité |
invalidity |
| l’emprisonnement |
imprisonment |
| la barre |
the helm |
| la barre des témoins |
the witness stand / box |
| la bonne conduite |
good conduct, good behavior |
| la bonne foi |
good faith |
| la chambre d’un tribunal/salle d’audience |
courtroom/hearing room |
| la clémence |
clemency |
| la confiscation d’un bien |
confiscation of property, forfeiture |
| la corruption |
corruption, bribery |
| la cour d’appel |
the court of appeal |
| la culpabilité |
guilt |
| la défense |
defence |
| la défense de pouvoir légitime |
legal authority defense |
| la délibération |
deliberation |
| la détention |
detention, confinement |
| la divulgation |
disclosure |
| la force majeure |
force majeure |
| la légitime défense |
self-defense |
| la mise en liberté |
release from custody |
| la négligence |
negligence |
| la peine capitale |
capital punishment |
| la peine de mort |
death sentence, death penalty |
| la pension alimentaire |
alimony |
| la perpétuité |
perpetuity |
| la police |
the police |
| la police scientifique |
forensics |
| la préfecture de police |
the prefecture of police |
| la présomption d’innocence |
presumption of innocence |
| la prison à vie |
life imprisonment |
| la récidive |
recidivism |
| la réclusion à perpétuité |
life imprisonment |
| la règle/le règlement |
the rule/regulation |
| la réinsertion |
rehabilitation |
| la relaxe / la libération |
release / liberation |
| la reprise de l’audience |
the resumption of the hearing |
| la résidence surveillée |
house arrest |
| la responsabilité |
responsibility |
| la responsabilité civile des tiers |
third party liability |
| la responsabilité pénale |
criminal liability, penal liability |
| le banc des accusés |
prisoners’ dock |
| le consentement mutuel |
mutual consent |
| le coupable |
the culprit |
| le déclarant |
the declarant |
| le déclaration antérieure |
the previous statement |
| le défenseur, l’accusé, le prévenu |
the defendant, the accused |
| le droit au silence |
right to remain silent |
| le droit civil |
civil law |
| le droit commun |
common law |
| le droit pénal |
criminal law |
| le droit procédural |
procedural law |
| le droits de greffe |
court fees |
| le greffe du tribunal |
the court registry |
| le lieu du crime |
the crime scene |
| le ministère de la Justice |
ministry of justice |
| le ministère public |
attorney general |
| le président la séance |
the presiding judge |
| le verdict |
the verdict |
| les archives judiciaires |
judicial archives, court records |
| les forces de l’ordre |
law enforcement agencies |
| les honoraires |
fees |
| les honoraires d’avocat |
legal fees |
| les parties |
the parties |
| les travaux forcés |
hard labour |
| maltraité/qui a subi des sévices sexuels |
mistreated, abused/sexually abused |
| mettre en cause |
question |
| mort ou vif |
dead or alive |
| par contumace |
in absentia |
| pension alimentaire |
alimony |
| punitif |
punitive |
| recherché |
searched, wanted |
| responsable |
responsible |
| sévère |
harsh |
| sous serment |
under oath |
| sous surveillance d’État |
under state supervision, public surveillance |
| sursis avec mise à l’épreuve, mise en liberté surveillée |
suspended sentence, probation, probationary release |
| un accord, un contrat, un arrangement |
an agreement, a settlement, a contract, an arrangement |
| un accusé, un prévenu |
an accused, a defendant |
| un acquittement |
an acquittal |
| un acte |
a certificate, a deed |
| un acte de décès |
a death certificate |
| un acte de procédure judiciaire |
an act of judicial procedure, a process of a court |
| un acte de procédure/plaidoirie |
a procedural act/pleadings |
| un acte gratuit, injustifié |
a gratuitous, unwarranted act, a wanton act |
| un acte non intentionnel |
an unintentional act |
| un adjoint para-juridique |
a paralegal assistant |
| un agent de la circulation |
a traffic warden |
| un ajournement |
a adjournment |
| un alcootest |
a breath test |
| un alibi |
an alibi |
| un appel, un pourvoi |
an appeal |
| un appelant |
a appellant |
| un arbitrage |
an arbitration |
| un arrêt |
a decision, a ruling |
| un assesseur |
an assessor |
| un associé principal |
a senior partner |
| un auxiliaire de justice |
an officer of the court |
| un aveu |
a confession |
| un avis d’audience |
a notice of hearing |
| un avocat |
a lawyer, an attorney |
| un avocat commis d’office |
a public defender |
| un avocat senior |
a senior advocate |
| un bracelet électronique |
an electronic bracelet |
| un cabinet d’avocats |
a law firm |
| un casier judiciaire |
a criminal record |
| un chasseur de primes |
a bounty hunter |
| un chef d’accusation, une inculpation |
a charge |
| un commissaire |
a commissioner |
| un commissariat |
a police station |
| un complice, un co-auteur |
an accomplice, a co-author |
| un comportement anti-social |
anti-social behaviour |
| un condamné |
a convict |
| un conseil, un avocat de la défense |
a counsel, a defense attorney |
| un conseiller juridique |
a legal advisor |
| un constat |
a report / an observation, a statement |
| un contre-interrogatoire |
cross-examination |
| un contrôle d’identité |
an identity check |
| un coupable |
a culprit |
| un criminel |
a criminal |
| un défaut d’information |
a lack of information, nondisclosure |
| un détective |
a detective |
| un détenu, un prisonnier |
a convict, a prisonner, an inmate |
| un dommage, un préjudice |
a damage, a prejudice |
| un dossier |
a file |
| un enquête / une investigation |
an inquiry / an investigation |
| un établissement pénitentiaire |
a penal institution |
| un examen médical |
a medical examination |
| un expert légiste / un médecin légiste |
a forensic scientist / medical examiner, forensic expert |
| un expert médical |
a medical expert |
| un faux témoignage |
perjury |
| un fonctionnaire |
a civil servant, a public officer |
| un fugitif |
a runaway, a fugitive |
| un garde du corps |
a bodyguard |
| un gardien |
a warden |
| un gilet pare-balles |
a bulletproof vest |
| un greffier |
a clerk |
| un gyrophare |
a flashing light |
| un homicide |
a homicide |
| un indice |
a clue |
| un insigne |
a badge |
| un inspecteur |
an inspector |
| un interrogatoire |
an interrogation |
| un juge |
a judge |
| un juge du procès |
a trial judge |
| un jugement de non-lieu |
a judgment of dismissal |
| un jugement définitif |
a final judgment |
| un juré |
a juror |
| un jury |
a jury |
| un magistrat |
a magistrate |
| un mandat |
a warrant |
| un mandat d’arrêt |
an arrest warrant |
| un mandat de perquisition, un mandat de fouille |
a search warrant |
| un médecin légiste |
a forensic scientist |
| un motif |
a reason, a motive |
| un non-lieu |
a dismissal, non-suit |
| un officier de police |
a police officer |
| un palais de justice |
a courthouse |
| un pénitencier |
a penitentiary |
| un plaideur |
a litigant |
| un plaignant, un requérant, un demandeur |
a complainant, an applicant |
| un portrait-robot |
a sketch |
| un procès |
a trial |
| un procureur |
a prosecutor |
| un procureur, un Magistrat du Parquet |
a prosecutor, a public prosecutor’s office… |
| un radar |
a radar |
| un récidiviste |
a repeater |
| un représentant légal |
a legal representative |
| un serment |
an oath |
| un suspect |
a suspect |
| un témoignage |
a testimony, a statement |
| un témoin |
a witness |
| un témoin oculaire |
an eyewitness |
| un témoin-clé |
a key witness |
| un test ADN |
a dna test |
| un titre juridique |
a legal title |
| un tribunal |
a court of law, a court |
| un tribunal administratif |
an administrative tribunal, an administrative court |
| un tribunal civil |
a civil court |
| un tribunal correctionnel |
a criminal court |
| un tribunal fédéral |
a federal court |
| un tribunal militaire |
a military court |
| un tribunal pour enfant |
a juvenile court |
| un uniforme |
a uniform |
| un verdict |
a verdict |
| un vice de procédure |
a procedural irregularity, a procedural error |
| un vide juridique |
a legal loophole |
| un vigile |
a guard |
| une accusation criminelle |
a criminal charge |
| une affaire |
a case |
| une aide financière |
financial assistance |
| une aide juridictionnelle, une aide légale, une assistance légale |
legal aid, legal aid, legal assistance |
| une allégation |
an allegation |
| une amende |
a fine, a financial penalty |
| une archive, un dossier, un document, un casier judiciaire |
an archive, a file, a document, a criminal record |
| une arrestation |
an arrest |
| une arrestation illicite |
an unlawful arrest, false arrest |
| une assistance judiciaire |
legal assistance, legal aid |
| une attestation |
a certificate, a testimonial |
| une audience |
an audience |
| une autopsie |
an autopsy |
| une brigade |
a brigade |
| une caution |
a guarantee, a bail |
| une cellule |
a cell |
| une commission rogatoire |
a commission rogatory |
| une comparution devant le tribunal |
a court appearance |
| une condamnation, une peine |
a conviction, a sentence |
| une contravention, une amende |
a ticket, a fine |
| une contrefaçon |
a counterfeit |
| une cour d’assises |
a criminal court |
| une décision du tribunal |
a court decision |
| une déclaration écrite |
a written statement |
| une déclaration inexacte |
misstatement |
| une demande de jugement |
a request for judgment |
| une déposition |
a deposition, a statement |
| une descente de police |
a bust |
| une directive / une instruction |
a directive/instruction |
| une échéance |
a deadline |
| une enquête |
an investigation |
| une erreur judiciaire |
a miscarriage of justice |
| une expulsion |
an eviction, a deportation |
| une fouille au corps |
a body search |
| une immunité |
an immunity |
| une indemnisation / des dommages et intérêts |
compensation / damages |
| une infraction |
an offence, a criminal offence |
| une irrégularité |
an irregularity |
| une juridiction |
a jurisdiction |
| une jurisprudence |
a jurisprudence, case-law |
| une loi |
a law |
| une matraque |
a baton |
| une mise en examen |
an indictment |
| une mission |
a mission |
| une obligation juridique |
a legal obligation, a legal duty |
| une obligation morale |
a moral obligation |
| une opération d’infiltration |
an undercover operation |
| une patrouille |
a patrol |
| une peine |
a sentence, a penalty, a punishment |
| une perquisition / une saisie |
a search / seizure |
| une pièce à conviction |
an exhibit |
| une piste |
a lead |
| une plaidoirie |
a plea |
| une plainte |
a complaint |
| une poursuite judiciaire |
a lawsuit |
| une preuve |
a proof, an evidence |
| une preuve contraire |
countering evidence |
| une preuve formelle |
a conclusive evidence |
| une prison |
a jail, a prison |
| une prison/une maison d’ arrêt |
a prison, a jail |
| une punition |
a punishment |
| une récidive |
a second offence |
| une récompense, une prime |
a reward, a bonus |
| une remise de peine |
a reprieve |
| une salle d’audience |
a courtroom |
| une sirène |
a siren |
| une transcription officielle, un compte-rendu d’un témoignage |
an official transcript, a record of testimony… |
| une voiture de police |
a police car |
| VERBES UTILES |
USEFUL VERBS |
| accuser |
to accuse |
| accuser, mettre en examen |
to charge, to accuse |
| acquitter |
to acquit |
| ajourner un jugement |
to reserve a judgment |
| aller en prison |
to go to jail |
| appliquer la loi |
to enforce the law |
| avouer |
to confess |
| blanchir |
to launder |
| casser une décision |
to quash a decision |
| certifier |
to certify |
| commuer une peine |
to commute a sentence |
| comparaître |
to appear in court |
| condamner |
to condemn, to sentence |
| confesser |
to confess |
| confisquer |
to confiscate |
| contester |
to dispute |
| contrefaire/falsifier |
to counterfeit, falsify |
| corroborer |
to corroborate |
| corrompre |
to bribe |
| déclarer coupable |
to find guilty, to convict |
| déclarer non-coupable |
to find non-guilty |
| détenir |
to detain |
| différer |
to differ |
| disculper, blanchir |
to clear, to exonerate, to disculpate |
| discuter |
to argue |
| disposer |
to dispose |
| divulguer un document |
to disclose a document |
| engager les services d’un avocat |
to hire an attorney |
| enquêter sur une affaire |
to crack a case |
| être emprisonné, enfermé |
to be jailed, to be locked up |
| être en mission |
to be on a mission |
| être reconnu coupable |
to be found guilty |
| faire appel |
to appeal |
| faire chanter |
to blackmail |
| faire du trafic de/faire de la contrebande de |
to smuggle |
| faire une déposition |
to make a testimony |
| falsifier |
to falsify |
| fouiller, perquisitionner |
to search |
| gagner un procès |
to win a case |
| gracier |
to pardon |
| incriminer |
to incriminate |
| inculper, mettre en examen |
to indict, to inculpate |
| instruire |
to try |
| intenter un procès |
to sue |
| interroger |
to interrogate |
| interrompre |
to discontinue |
| invoquer à titre de preuve |
to use as evidence |
| invoquer un moyen |
to rely upon a ground |
| juger |
to try |
| juger, rendre un jugement |
to judge |
| lancer un mandat d’arrêt contre quelqu’un |
to issue a warrant for somebody’s arrest |
| libérer sous caution |
to release on bail |
| libérer, relâcher |
to release, to set free |
| menacer |
to threat |
| neutraliser, maîtriser |
to neutralize, to control |
| nommer un avocat commis d’office |
to appoint an attorney |
| passer les menottes |
to handcuff |
| patrouiller |
to patrol |
| perdre un procès |
to lose a case |
| plaider |
to plead |
| plaider coupable |
to plead guilty |
| plaider non coupable |
to plead not guilty |
| porter plainte |
to lodge a complaint |
| poursuivre |
to prosecute |
| poursuivre en justice |
to sue |
| poursuivre, traquer, pourchasser |
to chase, to stalk |
| prêter serment, jurer |
to take an oath |
| produire en justice |
to produce to the court |
| punir |
to punish |
| purger une peine |
to serve a sentence |
| réfuter |
to refute |
| rejeter un pourvoi |
to quash an appeal |
| rejeter une demande |
to dismiss a claim |
| rendre public un jugement |
to release a judgment |
| rendre un verdict |
to return a verdict |
| résoudre une affaire |
to solve a case |
| s’évader |
to escape |
| s’opposer à une question |
to object to a question |
| sceller |
to seal |
| se rendre |
to surrender, to give up |
| se rétracter |
to recant |
| soupçonner |
to suspect |
| soutenir abusivement une poursuite |
to maintain a suit |
| suspecter |
to suspect |
| témoigner |
to testify |
| témoigner sous serment |
to give evidence under oath |
| traduire en justice |
to bring to justice |
| abandonner les charges |
to drop charges |
| filer quelqu’un |
to tail someone |